"كنت تقولين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estavas a dizer
        
    • estava a dizer
        
    • Dizias
        
    • estava dizendo
        
    • ias a dizer
        
    Tudo bem. Conta-me sobre a tua avó. Que Estavas a dizer sobre ela? Open Subtitles حسناً، حسناً أخبريني عن جدتك مجدداً، ماذا كنت تقولين عنها؟
    O que é que Estavas a dizer acerca das memórias? Open Subtitles آه, ماذا كنت تقولين عن هذة الأجهزة؟
    Fantasmas? Olha, o que Estavas a dizer sobre aliviar as coisas... Open Subtitles انظري، ماذا كنت تقولين عن توضيح الأمور
    Como estava a dizer, senhora. Open Subtitles كما كنت تقولين, أرجو ألا يكون تصرف الجبليين قد أخافك
    Dizias que estavas muito embaraçada, porque estavas apaixonada por um pirata. TED كنت تقولين بانك كنت محرجة حقيقة ذلك لانك في علاقة حب مع القرصان؟
    Você estava dizendo... Open Subtitles أنت كنت تقولين.
    - O que ias a dizer antes de eu te fazer criticar o nosso modo de vida sádico? Open Subtitles إذن، ما كنت تقولين قبل أن أجعلك تشجُبين طريقتنا السادية للعيش ؟
    Estavas a dizer que mais vale tarde do que nunca? Open Subtitles هل كنت تقولين شيئاً عن التأخير ؟
    Estavas a dizer... Open Subtitles .. كنت تقولين بخصوص
    Olá, Estavas a dizer...? Open Subtitles مرحباً ، أنت كنت تقولين ؟
    Ignora isto. Estavas a dizer...? Open Subtitles لا تهتمي ماذا كنت تقولين ؟
    O que Estavas a dizer? Open Subtitles ماذا كنت تقولين ؟
    Desculpa, Estavas a dizer? Open Subtitles عذراً ، ماذا كنت تقولين ؟
    O que Estavas a dizer? Open Subtitles ماذا كنت تقولين ؟ عظيم ..
    Ouvi o que estava a dizer ali dentro e... bem, a detective Lee é uma óptima polícia mas tem pouca imaginação, percebe? Open Subtitles لقد سمعت ما كنت تقولين ... و ، حسنا ، المفتشة لي ، شرطي جيد لكن لديها القدرة على التخيل ، تعلم ؟
    Certo, estava a dizer que foi trabalhar naquela manhã e... Open Subtitles طيب، لذلك كنت تقولين كنت ظهرت للعمل في صباح ذلك اليوم و ...
    Agora, Diana, como estava a dizer, acha que os pobres não deviam entrar em museus. Open Subtitles كما كنت تقولين (ديانا) ، لا تعتقدين أنه يجب السماح للفقراء بدخول المتاحف؟
    Ouve, eu sei que não é o que esperavas, mas lembras-te quando Dizias que ser gay era apenas uma fase, que apenas precisava de encontrar a rapariga certa? Open Subtitles ما الذي يجري هنا؟ اسمعي اعرف انها لم تكن من توقعتها لكن تذكري كيف انك كنت تقولين ان كوني شاذا لطالما كان مرحلة
    Dizias que querias mudar, mas... Open Subtitles كنت تقولين فحسب. كم أنك ترغبين بالتغير,لكن
    - Você estava dizendo... - Quero uma bebida. Open Subtitles هل كنت تقولين لكن - أريد شرابا -
    Você estava dizendo? Open Subtitles ماذا كنت تقولين ؟
    E agora, minha querida, ias a dizer...? Open Subtitles والآن يا عزيزتي كما كنت تقولين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more