- quando ainda estava grávida. - A sério, pode-se fazer isso? | Open Subtitles | عندما كنت حاملاً منه حقاً ، يمكنك فعل هذا ؟ |
E depois quando eu estava grávida de ti, eu estava aterrorizada, eu tinha que esperar o pior. | Open Subtitles | وعندما كنت حاملاً بك تعبت , توقعت الأسوأ |
Quando estava grávida do nosso primeiro filho... começou o aluguer de equipamento para ajudar nas despesas. | Open Subtitles | و عندما، كنت حاملاً بطفلنا الأول، بدأ في عمل تأجير المعدات، للمساعدة في النفقات |
Além do mais, tudo começou com eu a te tentar fazer sentir melhor contigo própria quando estavas grávida. | Open Subtitles | إضافة إلى أن الأمر كله بدأ ..بمحاولتي جعلك تشعرين بشعور أفضل حيال جسدك عندما كنت حاملاً |
Quero dizer, quando estavas grávida, querias sempre... | Open Subtitles | عندما كنت حاملاً هل كنت تريدين دائماً... |
É que era péssimo, se estivesse grávida, ele está a ser um idiota e ignora-me. | Open Subtitles | لأن الوضع سيكون مقرفاً لو كنت حاملاً و لأن الشاب أصبح أحمقاً لأنه يتجاهلني في المدرسة |
Por que falaria com o Kelso se estivesse grávida? | Open Subtitles | لماذا كنت سأتحدث إلى (كيلسو) إذا كنت حاملاً! ؟ |
Vou explicar à imprensa que o meu casamento acabou porque, enquanto estava grávida dele o meu marido tinha um caso um caso com a Olivia Pope. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى الصحافة، وأخبرهم أن زواجي انتهى لأنني حين كنت حاملاً بطفلنا، |
Usava drogas enquanto estava grávida dos gémeos? | Open Subtitles | إذاً فقد كنتِ تتعاطين المخدرات حين كنت حاملاً بالتوأم؟ |
Quando eu estava grávida, usava fones de ouvido na minha barriga porque não queria o Henry a ouvir todas estas coisas assustadoras. | Open Subtitles | حسناً لذا عندما كنت حاملاً إرتديت سماعات على بطني لأنني لم أرد من هنري أن يستمع الى كل هذه الاشياء المريبة |
Agora, imaginemos por um momento que eu estava grávida. | TED | دعونا نتخيل للحظة أننى كنت حاملاً |
Quando estava grávida da Paige, eu trabalharia, ele ficaria em casa. | Open Subtitles | , جو) و أنا) . . (عندما كنت حاملاً بـ(بايج |
Quando estava grávida da Nora, eu subia até aqui e sentava-me a pensar em como era Proxima. | Open Subtitles | "أتعلمين؟ عندما كنت حاملاً فى "نورا كنت أصعد إلى هنا |
Eu já estava grávida de... | Open Subtitles | لقد كنت حاملاً مسبقاً من قبل.. |
Eu estava grávida, mas perdi o bebé. | Open Subtitles | لقد كنت حاملاً لكن لقد فقدته لقد اجهضته |
Mas nessa altura, eu estava grávida. | Open Subtitles | لكن بهذا الوقت كنت حاملاً |
Sabias que estavas grávida. | Open Subtitles | انت تعلم كنت حاملاً |