Ele ia a celebração de sua família e eu temia por ele, eu temia os problemas que ele poderia causar a seu tio. | Open Subtitles | كان سيذهبلإحتفال عائلته وكنت خائفا عليه كنت خائفا من المشكلة التي ستحدث مع عمه |
Era o que eu temia. | Open Subtitles | أوه، وهذا هو ما كنت خائفا من. |
Eu não ligo se tens medo do seu pai. | Open Subtitles | ال لا يهمني إذا كنت خائفا من والدك. |
Se tens medo do escuro pensa no futuro | Open Subtitles | إذا كنت خائفا من الظلام فكر في المرح |
Cá vai a tua bola rápida, direitinha para ti, para que não penses que tive medo de a lançar. | Open Subtitles | ...هاهي طابتك السريعة مباشرة أسفل من الأنبوب ، لذا لا تبقى على إعتقاد من أنني كنت خائفا من أن اعطيها لك |
Eu... tive medo de retirá-la. | Open Subtitles | كنت خائفا من تحويلها من مكانها |
Se você tem medo de morrer... vai viver um dilema a vida toda... porque todos têm que morrer um dia. | Open Subtitles | إن كنت خائفا من الموت كان ينبغي أن تعيش في مكان آخر لأنك تعرف أن ساعتك ستأتي يوما ما |
Sim, e eu estava com medo que ele o fizesse outra vez. | Open Subtitles | نعم لقد فعل , و كنت خائفا من يكررها مرة أخرى |
Era isto que eu temia. | Open Subtitles | وهذا هو ما كنت خائفا من. |
tive medo de o partilhar. | TED | كنت خائفا من الإعلان عنه. |
"E tive medo de contar a toda a gente." | TED | و كنت خائفا من إخبار الجميع." |
Isso é o que você tem medo, não é? | Open Subtitles | هذا ما كنت خائفا من ، أليس كذلك؟ |
Eu estava com medo que um carro a esmagasse enquanto eu tirava esta fotografia. | TED | كنت خائفا من أن تأتي سيارة وتدمره. بينما أنا ألتقط صورة لكم. |
estava com medo de me virar porque eu conseguia ver o Hubie Marsten a andar atrás de mim... | Open Subtitles | # كنت أفكر فى أننى سمعت صوت أقدام خلفى # و كنت خائفا من أن أستدير |