"كنت خائفا من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eu temia
        
    • tens medo do
        
    • tive medo de
        
    • você tem medo
        
    • estava com medo
        
    Ele ia a celebração de sua família e eu temia por ele, eu temia os problemas que ele poderia causar a seu tio. Open Subtitles كان سيذهبلإحتفال عائلته وكنت خائفا عليه كنت خائفا من المشكلة التي ستحدث مع عمه
    Era o que eu temia. Open Subtitles أوه، وهذا هو ما كنت خائفا من.
    Eu não ligo se tens medo do seu pai. Open Subtitles ال لا يهمني إذا كنت خائفا من والدك.
    Se tens medo do escuro pensa no futuro Open Subtitles إذا كنت خائفا من الظلام فكر في المرح
    Cá vai a tua bola rápida, direitinha para ti, para que não penses que tive medo de a lançar. Open Subtitles ...هاهي طابتك السريعة مباشرة أسفل من الأنبوب ، لذا لا تبقى على إعتقاد من أنني كنت خائفا من أن اعطيها لك
    Eu... tive medo de retirá-la. Open Subtitles كنت خائفا من تحويلها من مكانها
    Se você tem medo de morrer... vai viver um dilema a vida toda... porque todos têm que morrer um dia. Open Subtitles إن كنت خائفا من الموت كان ينبغي أن تعيش في مكان آخر لأنك تعرف أن ساعتك ستأتي يوما ما
    Sim, e eu estava com medo que ele o fizesse outra vez. Open Subtitles نعم لقد فعل , و كنت خائفا من يكررها مرة أخرى
    Era isto que eu temia. Open Subtitles وهذا هو ما كنت خائفا من.
    tive medo de o partilhar. TED كنت خائفا من الإعلان عنه.
    "E tive medo de contar a toda a gente." TED و كنت خائفا من إخبار الجميع."
    Isso é o que você tem medo, não é? Open Subtitles هذا ما كنت خائفا من ، أليس كذلك؟
    Eu estava com medo que um carro a esmagasse enquanto eu tirava esta fotografia. TED كنت خائفا من أن تأتي سيارة وتدمره. بينما أنا ألتقط صورة لكم.
    estava com medo de me virar porque eu conseguia ver o Hubie Marsten a andar atrás de mim... Open Subtitles # كنت أفكر فى أننى سمعت صوت أقدام خلفى # و كنت خائفا من أن أستدير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more