"كنت رجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • era um homem
        
    • fui um
        
    • eu fosse um
        
    • fosses um gajo
        
    • homem de
        
    • fosses um homem
        
    Eu era um homem adulto que tinha todos esses rituais, e chegou ao ponto de latejar, havia um medo feroz na minha cabeça. TED حسنا، لقد كنت رجل ناضج و كنت أقوم بكل هذه الأفعال، وهكذا كان شعورا سيئا -- سيطر على تفكيرى الخوف الشديد.
    Hugh Crain, era um homem horrível e fez uma casa horrível. Open Subtitles هيو كارين؛ أنت كنت رجل وسخ و عملت بيت وسخ زيك
    Bem, fui um astronauta durante um tempo, depois fui um cowboy, e depois a tarde inteira fui bombeiro, por isso tem sido um longo dia. Open Subtitles لقد كنت رائد فضاء لفترة من الوقت ثم كنت راعي أبقار وبعد ذلك فترة الظهر كنت رجل اطفاء لذا كان طويل جداً
    Se eu fosse um homem solteiro, não teria passado por isto. Open Subtitles أنا أقول لك، إذا كنت رجل واحد، لا شيء من هذا سوف يحدث.
    Se fosses um gajo esperto, aprenderias a temer este símbolo. Open Subtitles لو كنت رجل ذكى كان عليك أن تخاف هذا الرمز
    Não sei como irá ser, mas se fosse um homem de apostar... Open Subtitles لا أعلم كيف سينتهي هذا الأمر، لكن إن كنت رجل رهان..
    Talvez se fosses um homem em vez dum puto num corpo de homem, soubesses disso. Open Subtitles لربّما إن كنت رجل بدلا من شاب في جسم رجل ستعرف ذلك
    Eu era um homem feito quando tu estavas a vomitar no teu baile de formatura. Open Subtitles أنا كنت رجل مجنون عندما تقيأت في تلك الليله
    Como muitos de vocês se devem recordar, eu era um homem odioso e um homem pecador, Open Subtitles كما يتذكر الكثير من الطيبين منكم كنت رجل الكراهية والذنوب
    Você era um homem inteligente, educado e não fez nada. Open Subtitles كنت رجل فطنٌ و متعلم و لم تفعل شيئاً
    Ouvi dizer que era um homem de honra e integridade, mas é mentira. Open Subtitles سمعت بأنّك كنت رجل شرف وكرامة، لكنّ كان هذا كذباً
    A verdade é que também fui um menino mal comportado. Open Subtitles اجل، بالحقيقه لطالما كنت رجل متلاعب احيانًا
    Toda a minha vida, fui um homem que realizou feitos singulares e se alimentou da raiva e do descontentamento. Open Subtitles طوال حياتي، لقد كنت رجل الذين سعوا إنجاز فريد ويتغذى على الغضب وعدم الرضا.
    fui um chinês, uma mulher de 136 kg, uma menina de cinco anos, mas para onde vou, sou eu. Open Subtitles ،لقد كنت رجل صيني وإمرأة وزنها 300 رطل فتاة في الخامسة من عمرها ولكن كل مكان أذهب إليه، أكون أنا
    Mas, se eu fosse um homem que apostasse, e eu sou... diria que ela não está perto de Miami. Open Subtitles لكن إذا كنت رجل مراهن وأنا كذلك " سأقول بأنها ليست بقرب " ميامي
    eu teria apostado contra ti, se eu fosse um tipo de apostas. Open Subtitles كنت سأراهن ضدك،إذا كنت رجل مراهنة
    eu teria apostado contra ti, se eu fosse um tipo de apostas. Open Subtitles انني سأراهن ضدك لو كنت رجل رهانات
    Se fosses um gajo... Open Subtitles لو كنت رجل ...
    Mas, antes de tudo isso, eu era um bom homem de negócios, e ganhei muito dinheiro para muitas pessoas. Open Subtitles لكنني قبل هذا الأمر .. كنت رجل أعمال ناجح وقمت بجني أموال طائلة لكثير من الأشخاص
    Se fosses um homem solteiro, saía contigo. Open Subtitles لو كنت رجل واحد، وأود أن تعود لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more