- Desculpa, só Estava curiosa. | Open Subtitles | إنه لا يفكر بذلك حسناً , أنا آسفة , لقد كنت فضولية |
Estava curiosa sobre o tiroteio de que toda a gente está a falar. | Open Subtitles | كنت فضولية بشأن إطلاق النار الذي تحدث عنه الجميع |
Estava curiosa. Queria vê-lo enquanto cá está. | Open Subtitles | كنت فضولية أردت أن اراه طالما هو هنا |
Sempre tive curiosidade em relação à Escócia. | Open Subtitles | لطالما كنت فضولية بشأن أسكتلندا |
Sempre tive curiosidade... | Open Subtitles | اتعرفين, كنت فضولية دائماً. |
E eu Estava curiosa, porque, historicamente, o porco era usado até ao último pedaço de forma a não desperdiçar nada, e então eu Estava curiosa para descobrir se ainda era assim hoje em dia. | TED | ولكني كنت فضولية بخصوص الفكرة التي تقول . .ان الخنزير يستخدم حتى آخر شعرة منه ! وان لا شيء يرمى منه على الاطلاق وكنت فضولية تماما بخصوص هذه الحقيقة وعما ان كانت صحيحة او مبالغٌ بها |
Estava curiosa. | Open Subtitles | أنا كنت فضولية. |
Sim, mas por qualquer razão Estava curiosa. | Open Subtitles | أجل، ولكن، كنت فضولية لسبب ما |
- Não sei. Estava curiosa, acerca da minha história. | Open Subtitles | -لا أعلم, أعتقد أنني كنت فضولية فقط |
Desculpa, só Estava curiosa. | Open Subtitles | آسفة كنت فضولية |
Estava curiosa. | Open Subtitles | كنت فضولية. لم أقرأهُ مطلقاً. |
Eu só Estava curiosa. | Open Subtitles | كنت فضولية فقط |