"كنت متأكد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu sabia
        
    • Tinha a certeza
        
    • tens a certeza
        
    Coitado do Jock, estava louco de preocupação, mas Eu sabia que no fim, ia ficar tudo bem. Open Subtitles مسكين جوك كان قلقا لكني كنت متأكد أن كل شيء سيكون علي ما يرام في النهاية
    Ya. Bem. Eu sabia que ias aparecer. Open Subtitles حسنا , كنت متأكد انك ستأتى الى هنا
    Eu sabia que afectava a vida deles nos anos duros da adolescência. Open Subtitles لننطلق و أعتقد أنني قد أحدثت فارقاً كنت متأكد أنني ... أثرت على حياة الطلاب
    Nunca tinha opiniões muito firmes, mas haviam duas coisas de que Tinha a certeza. Open Subtitles لم تكن لدى أية أفكار واضحة و لكنى كنت متأكد بشأن أمرين
    Tinha a certeza que o encontraríamos antes de anoitecer. Open Subtitles لقد كنت متأكد بأننا سنجد المكان قبل حلول الظلام
    Mas tens a certeza que o Apophis teria mesmo matado o resto da povoação? Open Subtitles لكن هل كنت متأكد ان ابوفيس سيقتل بقية القرويين؟
    - Eu sabia. Open Subtitles - ما هذه المباني الغريبة ؟ - كنت متأكد من ذلك
    Eu sabia que nos encontravam! Sabia! Open Subtitles كنت متأكد بأنهم سيجدوننا
    Eu sabia que não o conseguirias matar. Open Subtitles كنت متأكد أنه لن يمكنكِ قتله أنا آسفة يا (مات)
    Eu sabia que ia funcionar. Open Subtitles كنت متأكد من أن هذا سيعمل
    Eu sabia que ele não conseguiria ter chegado ao James Martin sozinho. Open Subtitles كنت متأكد أنه لن يصل إلى (جايمس مارتن) وحده
    Eu sabia que me ias conhecer. Open Subtitles كنت متأكد أنك ستعرفني
    Eu sabia que ias esquecê-la. Open Subtitles كنت متأكد أنك ستتخطى أمرها.
    - Eu sabia que a Betsey escondia algo. Open Subtitles كنت متأكد بأن (بيتسي) تخفي شيئا
    - Eu sabia! Eu sabia! Open Subtitles -أنا كنت متأكد من هذا ...
    Quer dizer, houve alturas em que eu Tinha a certeza de que ia morrer. Open Subtitles أعني، كانت هناك أوقات حين كنت متأكد بأني قد انتهيت.
    Foi um acidente, eu Tinha a certeza que ninguém sabia. Open Subtitles لقد كان حادثاً ، كنت متأكد . أن لا أحد قد عرف
    Tinha a certeza de ter escrito correctamente "Endereço IP". Open Subtitles أنا كنت متأكد أنى قمت بكتابه كلمه عنوان الكترونى بشكل صحيح فى ملاحظاتى
    Quando os meus pais disseram que estavam os vender os negócios e a doar o dinheiro, Tinha a certeza que ele ficou zangado por perder a herança. Open Subtitles عندما أخبرنا والديّ بأنهما سيبيعان الأعمال ويتبرعان بالمال كنت متأكد من أنه كان غاضباً بشأن فقدان الإرث
    Apesar do que me diziam, eu Tinha a certeza que vocês estavam bem. Open Subtitles رغم الحديث. كنت متأكد أنك بأمان.
    Bom trabalho! Tinha a certeza que o vencia. Open Subtitles خير ما فعلت كنت متأكد من إنك ستضربه
    Preciso de saber se tens a certeza... que foi a Minx que viste. Open Subtitles أحتاج ان أعرف إذا ما كنت متأكد بأن مينكس هى من التي رأيتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more