"كنت معهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava com eles
        
    • fiquei com eles
        
    É, tu estava com eles, negão Tu em conhece, Bucum Open Subtitles -حسنا, انت كنت معهم, ايها الزنجي. -هل تعرفني, بيكوم,
    Eu estava com eles ontem na cozinha e eles estavam todos contentes por limpar o frigorífico. Open Subtitles كنت معهم البارحة في المطبخ وقد كانواجميعا فرحين جدا بتنظيف الفريزر.
    Logo a seguir aos casulos, eu estava com eles todos, e senti esta atracção pela Irmandade. Open Subtitles بعدما خرجت من الشرانق، كنت معهم وشعرت بهذا الجذب إلى الجماعة
    Eu demonstrei interesse e fiquei com eles toda a manhã. Open Subtitles كنت معهم طوال اليوم متظاهرة بالاهتمام كاميرات؟
    fiquei com eles uns meses até que me pedissem que fosse embora, mas... Open Subtitles كنت معهم لمدة شهور قبل أن يطلبوا مني الرحيل
    estava com eles quando se intrometeram em Berlim em 1918. Open Subtitles كنت معهم حين اقتحموا برلين في 1918.
    Perdão, Sr. Chow. no principio estava com eles, mas... Open Subtitles آسف مستر "شو".. لقد كنت معهم منذ البداية ولكن
    E achamos que você estava com eles. Open Subtitles اعتقدنا أنك كنت معهم تايلا, رونن, وبيكت
    Eu sei que tu estava com eles Open Subtitles انا اعلم انك كنت معهم
    estava com eles porque quis. Open Subtitles كنت معهم لإننى كنت أريد ذلك
    estava com eles durante o salto de emergência. Open Subtitles لقد كنت معهم بالعبور الطارئ
    Eu tinha seis anos, por isso estava com eles. Open Subtitles كنت في السادسة , لذا كنت معهم
    Eu estava com eles, por isso... Open Subtitles لقد كنت معهم,لذا..
    A firma pagou a minha formação e a minha licença, e só fiquei com eles 18 meses. Open Subtitles المؤسسة تدفع لكل تراخيصي وتدريباتي.. وأنا كنت معهم ل18 شهراً فقط.
    EU DEMONSTREI INTERESSE E fiquei com eles TODA A MANHÃ. Open Subtitles كنت معهم طوال الصباح الات تصوير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more