"كنت وقتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • era
        
    • estava
        
    Eu ainda andava de uniforme, e você era testemunha de um acidente. Open Subtitles كنت وقتها لا أزال شرطياً نظامياً. وأنتِ كنت شاهدة على جريمة صدم بسيارة وفرار.
    Na altura preparava-me para medicina, e pensava tornar-me cirurgiã porque estava interessada em anatomia. Dissecar animais era algo que me fascinava. TED كنت وقتها في مرحلة الطب التمهيدية, وكنت أظن بأني سأصبح جراحة لأنني كنت مولعة بعلم التشريح وتحديداً تشريح الحيوانات كان مثار فضولي.
    Eu era um rapazinho cheio de admiração. Open Subtitles لقد كنت وقتها صبى صغير ملئ بالأعجاب لها
    Muitas horas, e eu estava a experimentar o sabor amargo do divórcio. Open Subtitles لساعات كثيرة , و كنت وقتها على وشك الطلاق
    Eu estava apostando em cavalos, tentando me acertar, quando perdi cada centavo. Open Subtitles , كنت وقتها ألعب قليلاً أحاول أن أتعادل، ولكنني قد خسرت كلّ بنس كان معي
    Você era o detetive, então. Open Subtitles كنت وقتها محقق سيرجنت, والآن..
    Há anos. Eu era muito pequena na altura. Open Subtitles منذ سنوات مضت,كنت وقتها لازلت صغيرا
    Mas agora vejo que eu era um simples rapaz do campo seduzido por uma cidade de cordas com variáveis em todos os sítios certos. Open Subtitles ... لكن الآن أُدرِك أنني كنت وقتها فتى ريفي بسيط تم أغرائه بواسطة نظرية كبيرة في المدينة
    Falou-me de si. era morena. Open Subtitles قدمك لي كنت وقتها بشعر أسود.
    Ainda era um jovem criminoso, apenas um novato. Open Subtitles كنت وقتها مازلت شاباً مبتدء
    - Certo, eu era um louco com isso. Open Subtitles لقد كنت وقتها مجرد لقيط مجنون
    era assim que chamávamos nessa altura. Open Subtitles ولقد كنت وقتها (زوزليد) ، هذا ما كنا ندعوه وقتها زوزليد : مخمور أو سكران
    Não, não posso tê-lo matado, porque estava a ir embora. Open Subtitles 27 ؟ كلا محال أن أقتله لأنني كنت وقتها في جولة
    Mas funcionou. Uma aterragem dramática. O avião sobrevoou-a quatro vezes. Eu estava preocupado que ele não fosse aterrar. TED لقد كنت بصدد لعب عملية هبوط درامية لقد مرت الطائرة فوقي لأربع مرات متتالية، لقد كنت وقتها قليلاً، أظن بأنها لن تهبط أبداً
    Eu estava aqui sozinha e agora ninguém acredita. Open Subtitles كنت وقتها بمفردي ولا أحد يصدقني الآن
    Eu já estava grávida. Só não sabia. Open Subtitles كنت وقتها حامل ولكن لم أدري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more