Faria o que fosse preciso para te dar tamanho tesouro. | Open Subtitles | لكنت سأفعل أي شيء في مقابل اعطاءك كنزاً كهذا |
Mostraste-me que um coração cheio de amor é o tesouro mais importante. | Open Subtitles | أريتني أنّ قلباً عامراً بالحبّ كان كنزاً أغلى مِنْ كلّ كنز |
A ASL é um tesouro tão rico que gostava que tivessem a mesma experiência. | TED | تعتبر لغة الإشارات كنزاً ثميناُ وأود أن تحضوا بنفس التجربة. |
Disseste... que ele seria um tesouro em tempos difíceis. | Open Subtitles | .أنت قلت .كنا نعده كنزاً عندما يصبح الموقف سيئاً |
Ora bem, se tivesses um tesouro, onde o escondias? | Open Subtitles | إذا كان لديك كنزاً أين كنت ستخبأه ؟ |
Encontraste um verdadeiro tesouro, Terry. Só espero conseguir mostrar-te o quanto estou agradecido. | Open Subtitles | وجدت كنزاً حقيقياً لي هنا أتمنّى أنّ أستطيع أن أظهر لكِ عن مدى إمتناني. |
Gostam de pensar que encontraram o tesouro. | Open Subtitles | فإن الرجال يحبون ذلك الشعور و كأنهم قد وجدوا كنزاً |
Deixou-o junto à cadeira e eu... pateta como sou, guardei-o como um tesouro. | Open Subtitles | تركها عند كرسيه. وأنا ببلاهتي، جعلتها كنزاً. |
Por falar em sepulturas, Pengy, será que andas a esconder um tesouro enterrado? | Open Subtitles | ،بالحديث عن القبور يا بطريقي ألست تخفي كنزاً مدفوناً ؟ |
Esgravate no estrume à vontade, não vai encontrar nenhum tesouro. | Open Subtitles | ألقي نظرة خاطفة بقدر ما تريد فإنك لن تجد كنزاً مدفوناً |
O mito diz que um deus todo-poderoso veio de outro mundo e escondeu lá um tesouro. | Open Subtitles | بحسب الأسطورة جاء إله قوي من عالم آخر وخبأ كنزاً هناك |
Depois de chover, o Randy gosta de ir ver o esgoto pluvial desaguar no rio, à procura daquilo a que chama o tesouro. | Open Subtitles | أحياناً، بعد تساقط المطر يحب راندي الذهاب الى مصبّ مصرف العواصف في النهر ويبحث عمّا يعتبره كنزاً |
Os pinguins permanecem aqui enquanto todos os outros animais fogem, pois cada um deles guarda um tesouro: | Open Subtitles | لقدبقيتالبطاريقبينماهربت كلالمخلوقات، ذلكلإنكل واحدمنهميحمي كنزاً: |
O Cole viajou pela floresta dos crustáceos e trouxe-nos um tesouro. | Open Subtitles | لقد سافر كول عبر غابة القشريات وأحضر لنا كنزاً |
Ou quando disse aos gémeos que havia um tesouro enterrado debaixo das ervas daninhas. | Open Subtitles | أو عندما أخبرت التوأم أن هناك كنزاً تحت العشب |
Aquele tipo foi um tesouro achado cheio de coisas incríveis. | Open Subtitles | كان ذلك الركل كنزاً دفيناً من أشياء مدهشة. |
Toda a família sabe que havia um mítico tesouro. | Open Subtitles | جميع من بالعائلة كانوا يعرفون بأنّ هناك كنزاً أسطورياً عظيماً |
Hoarder tinha um tesouro, alguém o queria, ele não o vende, é roubado, morto. | Open Subtitles | المكتنز يملك كنزاً حقيقياً، وأحدهم يريده يأبى البيع، فتتم سرقته وقتله |
Que foi um tesouro desta comunidade durante mais de 60 anos. | Open Subtitles | التي كانت كنزاً لهذا المجتمع لأكثر من 60 عاماً |
O novo governo egípcio considera-o um tesouro nacional e, obviamente, insubstituível. | Open Subtitles | تعتبرها الحكومة المصرية الجديدة . كنزاً وطنياً ، وبالتأكيد لايمكن استبداله |