"كنزٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tesouro
        
    Para mim, a princesa é um tesouro assim tão inatingível. Open Subtitles بالنسبة لي، أنتِ كنزٌ صعب المنال كالذي وصفته لكِ
    Dizem que o lixo de um homem é o tesouro de outro. Open Subtitles يقولون قُمامَة رجُل هيَ كنزٌ بالنسبة لرجلٍ آخَر
    É um tesouro que garanto que jamais, jamais esquecerá. Open Subtitles أنه كنز , كنزٌ أضمن لك أنك لن تنساه أبداً
    Um tesouro por que vale a pena lutar e só eu posso ajudar-te a reunires-te com ele. Open Subtitles كنز حقيقي يستحق القتال لأجله .كنزٌ أنا الوحيد القادر على إعادة توحيدك بها
    Muito bem, se existe mesmo um tesouro lá fora, não queremos que mais ninguém saiba disso. Open Subtitles , حسناً، إذا كان هنالك كنزٌ بالخارج لا نريد لأي أحدٍ آخر أن يعلم بشأنه
    É um tesouro inesgotável. Cheio de segredos e prazeres maravilhosos. Open Subtitles إنّك لكنزٌ لاينضب، كنزٌ مليءٌ بالأسرار و الملذات الغاية في الجمال.
    É mesmo um belo tesouro, Eitan de Judah, no entanto, não existe preço nesta Terra que se possa igualar à beleza da minha filha Merav. Open Subtitles إنه كنزٌ في الواقع يا إيتان يهوذا رغم عدم وجود مهر لعروس على هذه الأرض يمكن أن يساوي جمال ابنتي ميراف
    Mas A Moro é um tesouro singular. - De valor incalculável. Open Subtitles لكن لوحة "المورو" كنزٌ جميل و فريد من نوعه تفوق قيمتها
    O Dr. Newton era um tesouro, um óptimo coração. Open Subtitles كان الد. (نيوتن) كنزٌ مطلق، ليبارك الربّ قلبه
    Mas, ao enfrentá-lo, expomo-nos ao maior tesouro que a vida tem para oferecer. Open Subtitles "لكن بمواجهتها نحن نعرض لأنفسنا كنزٌ عظيم، لحياةٍ نحياها."
    Este sítio é um tesouro esquecido da literatura. Open Subtitles هذا المكان كنزٌ دفينٌ للثقافة.
    Raimey diz que também há um tesouro escondido. Open Subtitles يقول السيّد (رايمي) بأنّ هناك أيضاً كنزٌ مخبئ
    Ela é realmente um tesouro inalcançável. Open Subtitles إنها بالفعل كنزٌ صعب المنال
    Ela é um verdadeiro tesouro. Open Subtitles إنها كنزٌ حقيقي.
    Precisas dar crédito ao Jasper. Este moinho velho é um tesouro. Open Subtitles حسنٌ، أعترف أن منزل (جاسبر) هذا كنزٌ دفين
    Um tesouro escondido de proporções lendárias. Open Subtitles كنزٌ إسطورى مهول مخبئ دون حراسة...
    O teu sorriso é um tesouro para todos os que conheces. Open Subtitles إبتسامتكِ كنزٌ لكل من يعرفكِ.
    "O teu sorriso é um tesouro para os que te conhecem." Open Subtitles "إبتسامتكِ كنزٌ لكل من يعرفكِ."
    Um tesouro enterrado. Open Subtitles كنزٌ مدفون.
    A Julie Andrews é um tesouro nacional. Open Subtitles (جولي أندرو)، كنزٌ وطني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more