Eu sou um pouco mais primitiva, como uma versão beta do Google Translator. | TED | و أنا بدائيةٌ قليلًا كنسخة مترجم غوغل التجريبية. |
Pense nele como a versão da década de 1880 do Grande Colisor de Hádrons. | Open Subtitles | إعتبره كنسخة مصادم هادرون الكبير ل 1880. |
É a versão verdadeira... | Open Subtitles | لكنّه في الحقيقة هناك إنه كنسخة حقيقية |
E tu, pareces uma versão palerma de mim. | Open Subtitles | وأنت تبدو كنسخة بليدةً مني تماماً |
Tipo uma versão pobre e branca dos Cosby. | Open Subtitles | "كنسخة بيضاء فقيرة من "الكوسبيين *Cosbys : مسلسل أميريكي* |
Não explorar dimensões numa estranha versão de Quem Tem Medo de Virginia Woolf? | Open Subtitles | ليس اكتشاف ابعاد اخري كنسخة غريبة من فيلم Who's Afraid of Virginia Woolf? "فيلمدراميعن زوجانفيمنتصفالعمر " |
enquanto eles aprendiam a criar soldados inorgânicos sem mente, a partir de uma versão modificada do meu ADN. | Open Subtitles | طائشون لا عضويين كنسخة معدلة... من الحمض النووي خاصتي. |
Sim, pai, numa versão de estrada de história do oeste. | Open Subtitles | نعم، أبي، كنسخة من شركة طرق من قصّة (الجانب الغربي) |
Pareces uma versão totó minha. | Open Subtitles | تبدو كنسخة ممتازة مني تماماً |
Parecia ser uma versão preta dele. | Open Subtitles | {\pos(192,225)}بدى كنسخة سوداء طبق الأصل منه |
Eles vêem-me como uma alma gémea e versão mais alta de si próprios. | Open Subtitles | يروني كنسخة ضخمة من أنفسهم |
São apenas mais um bando, mais uma versão do Bernardo e os Shark. | Open Subtitles | مُجرد عصبة أخرى، (كنسخة أخرى من (برناردو (و عصابة (شارك |
É uma versão antiga do Tommy Wheeler. - Não. | Open Subtitles | - يبدو كنسخة عتيقة من (تومي ويلر) |
Tu és uma versão um bocado menos atractiva do... - Picasso? | Open Subtitles | ...أنت كنسخة أقل جاذبية من |