E também, descobri que havia muitos refugiados vietnamitas a sofrer e que se reuniam numa igreja católica. O edifício foi totalmente destruído. | TED | وأيضا كان هناك العديد من اللاجئين الفيتناميين يعانون و متجمعون في كنيسة كاثوليكية لقد دمرت الكنيسة بالكامر |
"e teria morrido num mês. Não teria existido a igreja católica... | Open Subtitles | وسـيموت خــلال شّهر، ولن يكـون ...هناك أيّ كنيسة كاثوليكية حينئـذ |
Têm de informar quando uma igreja católica for para um bairro. | Open Subtitles | ينص على أنه يتوجب عليهم إبلاغك بتشييد كنيسة كاثوليكية في الجوار |
Somos a igreja católica, podemos fazer tudo. | Open Subtitles | نحن كنيسة كاثوليكية يمكننا أي شئ |
- É apenas uma velha igreja católica. | Open Subtitles | إنها مجرد كنيسة كاثوليكية قديمة |
Eles casaram-se numa igreja católica? ! | Open Subtitles | تزوجها في كنيسة كاثوليكية |
- Uma igreja católica. | Open Subtitles | كنيسة كاثوليكية |
Por que estão em uma igreja católica? | Open Subtitles | لمَ أنتِ في كنيسة كاثوليكية ؟ |
A igreja católica mais antiga de Roma! | Open Subtitles | أقدم كنيسة كاثوليكية في روما. |
Uma pirâmide numa igreja católica. É aqui. | Open Subtitles | أهرام في كنيسة كاثوليكية. |
Somos uma igreja católica. | Open Subtitles | نحن كنيسة كاثوليكية. |
É junto de uma igreja católica. | Open Subtitles | في (هوليوود)، شارع (ويلكوكس) إنه بجوار كنيسة كاثوليكية |