"كنّا مخطئين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estávamos errados
        
    • estivermos errados
        
    • Estávamos enganados
        
    A dissecação significa que Estávamos errados sobre o álcool ter causado uma crise de hipertensão. Open Subtitles التسلخ يعني أنّنا كنّا مخطئين بشأن الضغط المفرط الناجم عن الكحول
    Estávamos errados. O padrão não é aleatório. Open Subtitles .كنّا مخطئين .فالنمط ليس عشوائيّاً على الإطلاق
    Estávamos tão esfomeados por aquele veio de carvão, que não pensámos que a velha Ponte Blanton ia enfraquecer os túneis, mas Estávamos errados. Open Subtitles كنّا طامعين جداً لذلك الفحم .. لم نكن نتصورّ بأنّ جسر بلانتن المهجور سيضعف االنفق، ولكنّنا كنّا مخطئين ..
    Se estivermos errados, ele morre de neurosífilis. Open Subtitles لو كنّا مخطئين فسيموتُ بالسفلس العصبي
    - É, se estivermos errados. Open Subtitles إنه كذلك لو كنّا مخطئين
    Diz-lhes que Estávamos enganados, que o assassino ainda está vivo. Open Subtitles قولي لهم أننا كنّا مخطئين أخبريهم أن القاتل ما زال حياً
    Estávamos errados. Psicopatia é um sintoma. Open Subtitles كنّا مخطئين الاضطراب العقليّ هو عرض
    - Estávamos errados. Open Subtitles لقد كنّا مخطئين
    A cegueira significa que Estávamos errados sobre isto... Open Subtitles العمى يعني أنّنا كنّا مخطئين بشأن...
    Estávamos errados a respeito dela. Open Subtitles كنّا مخطئين بشأنها.
    Então... agora parece que Estávamos errados. Open Subtitles يبدو الآن أنّنا كنّا مخطئين
    Estávamos errados em relação à rapariga. Open Subtitles كنّا مخطئين بشأن الفتاة.
    Estávamos errados. E o Foreman também. Open Subtitles كنّا مخطئين (وكذلك كان (فورمان
    Lamento, Estávamos enganados. Open Subtitles أنا آسف لقد كنّا مخطئين
    Estávamos enganados acerca do veneno para ratos. Open Subtitles كنّا مخطئين بشأن سم الجرذان
    Estávamos enganados. Open Subtitles لقد كنّا مخطئين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more