Não, vivíamos em Boston quando ofereceram um lugar ao Norman. | Open Subtitles | لا،نحن كنّا نعيش في بوسطن عندما عرض على نورمان مركز |
O cheiro do sótao na casa onde vivíamos. | Open Subtitles | رائحة الغرفة العلوية في البيت حيث نحن كنّا نعيش |
vivíamos no mesmo dormitório. Podia ser qualquer coisa. | Open Subtitles | كنّا نعيش في نفس المسكن يحتمل أن تكون عدداً من الأشياء |
Não! Quer dizer, ele perguntou-me se vivíamos juntos e eu... | Open Subtitles | كلاّ ،سألنى إذا كنّا نعيش سويّاً |
morávamos juntos e ainda não foi o suficiente para que te comprometesses de verdade. | Open Subtitles | لقد كنّا نعيش معاً, و لكن ذلك لم يكن كافياً لتلزم بعلاقتنا |
E vivíamos aqui no Casarão nos anos 20. | Open Subtitles | ولقد كنّا نعيش هنا في عصر العشرينات |
As grutas onde vivíamos? | Open Subtitles | الكهوف التي كنّا نعيش فيها؟ |
Quando vivíamos em Brooklyn, talvez tivesse de ir de metro para a escola e fazer as minhas próprias roupas, mas, pelo menos, a nossa família era feliz. | Open Subtitles | عندما كنّا نعيش في (بروكلين) تعيّن عليّ أن أستقل قطار الأنفاق وحياكة ملابسي الخاصة لكن على الأقل كنّا سعداء |
vivíamos num bairro perigoso. | Open Subtitles | كنّا نعيش في حيّ سيئ آنذاك. |
O tio Mikhail vive da maneira que vivíamos antigamente, todos juntos. | Open Subtitles | يعيش العم (ميخائيل) كما كنّا نعيش في الأيام الخوالي، الجميع مع بعض. |
Eu e a minha mãe vivíamos em Edina. | Open Subtitles | أنا والدتي، كنّا نعيش في (إيداينا). |
Quando ainda morávamos juntos, eu abria uma boca-de-incêndio em dias quentes. | Open Subtitles | ، حينما كنّا نعيش معاً بالأيام الحارة اعتدت أن أفتح صنبور المياه لإطفاء الحرائق |
O Andrew Laeddis trabalhava na manutenção do prédio onde eu e a minha mulher morávamos. | Open Subtitles | ( (أندرو لايديس, كان عامل الصيانة في المبنى الذي كنّا نعيش فيه أنا وزوجتي |