| Caro amigo, Fica bem. | Open Subtitles | كن بخير أيها الصديق العزيز |
| Por favor, Fica bem. | Open Subtitles | من فضلك كن بخير. |
| Fica bem, Fica bem. | Open Subtitles | كن بخير، كن بخير. |
| Sê bom rapaz, pequeno. | Open Subtitles | كن بخير يا صغيري، أراك لاحقاً |
| Não demoramos. Porta-te bem. | Open Subtitles | لن اتأخر ، كن بخير |
| Dá-me um beijo. Porta-te bem. | Open Subtitles | اعطني قبلة كن بخير |
| Meu Deus, por favor. Por favor, que estejas bem! | Open Subtitles | شكرا ، اوه يا الهي ، ارجوك ، ارجوك كن بخير |
| Por favor, Fica bem e não te esqueças de mim. | Open Subtitles | أرجوك , كن بخير ولا تنساني. |
| Boa sorte com o "requisitante". Fica bem. | Open Subtitles | حظاً موفق مع "المحقق" كن بخير |
| Fica bem. | Open Subtitles | كن بخير |
| - Fica bem, meu filho. | Open Subtitles | كن بخير بني |
| Fica bem. | Open Subtitles | كن بخير. |
| Fica bem. | Open Subtitles | كن بخير |
| Porta-te bem, pequeno. | Open Subtitles | كن بخير يا فتى |
| Porta-te bem, baby. | Open Subtitles | كن بخير ,حبيبي |
| Porta-te bem, Charlie. | Open Subtitles | كن بخير تشارلي |
| Sou eu, Gordon, por favor, espero que estejas bem. | Open Subtitles | - هذه أنا -يا إلهي, أرجوك جوردن كن بخير |
| Meu Deus, Gordon, por favor, espero que estejas bem. | Open Subtitles | ياإلهي, جوردن, كن بخير |