Um tipo assim só entende o castigo severo e imediato. | Open Subtitles | اسمَع، الشيء الوحيد يفهمُهُ رجلٌ كهذا هو العِقاب القاسي و السريع |
São policiamentos assim que fazem com que apanhemos cinco malditos homicídios numa única noite, minha gente! | Open Subtitles | عملٌ شُرَطيّ كهذا هو ما يجعل المدينة تُضربُ بـ 5 جرائم قتل في ليلة واحدة |
O único motivo para usar um lenço assim é ser um sinal para te identificar no meio das outras pessoas. | Open Subtitles | السبب الوحيد لارتداء وشاح كهذا هو كالمنارة لتحديد مكانك وسط جموع |
E para ter uma reacção a insecticidas assim é com uma exposição longa e frequente. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة أن تحصل على رد فعل من مبيد كهذا هو بتردد لانكشاف حالة عالية |
A única razão para se fazer alguma coisa assim, é se já soubesse de mim, há muito tempo. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي قد يجعلك ...تفعل شيء كهذا هو لو كنت تعرف عن وجودي من البداية |
A única razão pela qual fariam algo assim seria por se sentirem ameaçados. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلهم يقومون بشيء كهذا هو أنهم شعروا بالتهديد |
Ninguém conseguia domar a fera, mas disse-lhes que, um cavalo assim tão obstinado, é a combinação perfeita para mim. | Open Subtitles | كان حصاناً جامحاً ما إستطاع أحد ترويضه، ولكني أخبرتهم... بأن حصاناً جامحاً كهذا هو ضالتي |
Alguém assim encontra você. | Open Subtitles | شخص كهذا هو من يجدك |