Ou "Afasta o teu copo um pouco para norte-nordeste". | TED | أو،"حرك كوبك إلى الشمال والشمال الشرقي قليلا. " |
Que haja muito hidromel no céu... para que o teu copo nunca fique seco, velho amigo. | Open Subtitles | لعله كان هناك خمر كفاية بالجنة حتي لا يجف كوبك أبداً , صديقي العزيز |
Penso que toda a gente sabe que não deve tocar na tua caneca. | Open Subtitles | أظنُ الجميع يعلمون بأنّ عليهم عدم لمس كوبك |
Posso remediar isto. Como quando parti a tua caneca. | Open Subtitles | يمكنني إصلاح ذلك ، مثل ما فعلت مع كوبك المفضل |
Deixa-as sempre na tua chávena de café vazia. | Open Subtitles | أنت دائماً ما تضعهم في كوبك الفارغ. |
- Dá-me a tua chávena. - Isso é chocolate quente? | Open Subtitles | أعطني كوبك - هل هذه شوكولاتة ساخنة ؟ |
Ter-te-ia enviado a chávena por correio, mas não sabia onde estavas. | Open Subtitles | كنت سارسل إليك كوبك ولكن لم أعلم إلى أين ذهبت |
Me deixe encher o seu copo enquanto me conta sobre sua pequena guerra. | Open Subtitles | دعني أملأ كوبك بينما تخبرني عن حربك الصغيرة |
Deixa-me encher o teu copo. O outro foi só espuma. | Open Subtitles | دعني أملأ كوبك لقد كانت مملوءة بالرغاوي |
"Idiota", vai encher o teu copo! | Open Subtitles | أنت أيها الغبي, أعيد مليء كوبك |
Vê a citação de hoje, escrita no teu copo. | Open Subtitles | اقرئي الشعار على كوبك |
A tua caneca não devia dizer "O melhor agente especial do mundo" agora? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكتب على كوبك "( الأعظم في (أي. أس. أي .سي |
Afasta a tua caneca porque o café é para os íntimos. | Open Subtitles | أخرج كوبك لأن القهوة للخاتمة |
A tua caneca de café favorita? | Open Subtitles | كوبك المفضل لاحتساء القهوة ؟ |
Pelo cheiro, parece que o Natal vomitou na tua chávena. | Open Subtitles | كأن رائحة التقيؤ تفوح من كوبك |
Nem Pontapé Sombra, nem Palma de Buda! Esvazia a chávena. | Open Subtitles | تعرف ركلة الظل، بطن البوذا، أفرغ كوبك |
Entornou o seu copo no meu vestido! | Open Subtitles | أسقطت كوبك على ردائى |