Mandaram-me para as melhores escolas, inclusivé a escola de dança onde conheci Cosmo. | Open Subtitles | ارسلوني لا فضل المدارس. بما فيها مدرسة الرقص. هناك اول من قابلت هو كوسمو. |
O problema maior é que odeio preencher questionários de qualquer tipo, e, acima de tudo, não gosto de questionários que se pareçam com questionários da Cosmo. | TED | الإشكال الأكبر هو أنني أكره ملء الاستمارات كيفما كان نوعها، و بالتأكيد أكره الاستمارات التي تشبه مسابقات " كوسمو ". |
Cosmo, é o melhor amigo de Don. | Open Subtitles | كوسمو هو صديق دون لوكوود الحميم. |
Bem, qualquer história da minha carreira teria que incluír o meu amigo de sempre, Cosmo Brown. | Open Subtitles | حسنا, لابدأ قصة عن مهنتي... يجب ان اضم معها... صديقي, كوسمو براون. |
E queria que soubesses, que segundo a revista Cosmopolitan, tu não és um anormal. | Open Subtitles | وأريد أن أطلعك علمًا , أنه حسب مجلة كوسمو بولتان" أنك لست غريب الأطوار" |
E no outro lado temos a Cosmo Girl. | Open Subtitles | نقع بالخل ونتركهم لدينا كوسمو فتيات. |
Tudo bem, vamos comer algo. Vou ao Cosmo. | Open Subtitles | دعونا نأكل شيئاً أوّلاً سأذهب إلى "كوسمو". |
Mas a Cosmo nunca viu a Pam Macy nua. | Open Subtitles | لكن مجلة "كوسمو" لم ترى بام ميسي) عارية مسبقًا |
Os conselhos da Cosmo para que o teu homem partilhe os seus sentimentos de forma mais íntima são tentar primeiro humor ligeiro e faças o que fizeres, não comeces logo a falar em relações. | Open Subtitles | "' نصيحة مجلة "كوسمو ' لتحصلي على رجلكِ ... لتشاركيه في مشاعره 'بحميمية أكثر أولاً حاولي 'البعضمنالمرحالمنعش. |
Segundo a revista Cosmo, se tua aparência é boa, ficas com ela. | Open Subtitles | كما يقول (كوسمو), تجد مظهر لنفسك ثم تتشبث به |
Não consigo tirar aquela carta no Cosmo da minha mente. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اخرج هذا الخطاب الذي جائني من (كوسمو) خارج رأسي |
Cosmo ler mente. Isso é uma informação pessoal. | Open Subtitles | كوسمو) يقرأ العقول) - هذه معلومات شخصية - |
Cosmo sondar mente de Knowhere, mas ninguém estar em casa. | Open Subtitles | "كوسمو) قرأ عقل "المجهول) ولكن لا أحد موجود |
Cosmo teleportar vocês para nave de Korath para chegarem lá depressa. | Open Subtitles | كوسمو) سينقلكم) ضوئياً لسفينة (: وراث) كي تستعيدوهم .. |
Cosmo Brown! | Open Subtitles | هذا كوسمو براون! |
- Então não te preocupar. Alguns dos melhores amigos de Cosmo são misturas de raças. | Open Subtitles | لا تقلق، بعض أصدقاء كوسمو) مُهجنين) |
Cosmo saber como... como dizem, atalho. | Open Subtitles | "كوسمو) يعرف ما تسمونه "طريق مختصر) |
Piada não ser engraçada se Cosmo tiver que explicar. | Open Subtitles | المزحة ليست مضحكة (إذا فسرها (كوسمو |
É o Cosmo. | Open Subtitles | هذا كوسمو. |
Ou.. um Cosmo? | Open Subtitles | أو .. كوسمو ؟ |