"كوكبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • constelação
        
    • constelações
        
    • Caelum
        
    Foi por isso que usaste a constelação temática quando pré-programaste o autómato. Open Subtitles لهذا استخدمت فكرة كوكبة النجوم برمتها عندما أعدت برمجة الإنسان الآلي
    É a maior constelação de satélites de imagem na História, e vai fornecer um conjunto de dados radicalmente novo sobre o nosso planeta em mudança. TED إنها أكبر كوكبة أقمار لتصوير الأرض بالتاريخ وستوفر مجموعة بيانات جديدة تماما عن كوكبنا المتغير
    Vai ser a maior constelação de satélites na História da Humanidade, TED ستكون أكبر كوكبة أقمار صناعية في التاريخ
    Ou mesmo relacionado com uma das constelações equestres. Ou o Potro. Open Subtitles "أو ربّما شيء مرتبط بكوكبة حصانيّة، ربّما حتّى كوكبة قطعة الفرس"
    Caelum... Open Subtitles كوكبة..
    Os restos da serpente morta transformaram-se na constelação da Hidra. TED أما بقايا الثعبان الميت، فشكلت كوكبة "هيدرا" فيما بعد.
    Na astrologia ocidental, é uma constelação determinada pela data do vosso aniversário. TED في علم التنجيم الغربي، هو كوكبة تُحَدَّدُ انطلاقا من تموقع تاريخ ميلادك في التقويم.
    Vega é a estrela mais brilhante na constelação Lyra, e não é por coincidência que é o nome de um dos meus cães. TED النّسر الواقع هو ألمع نجم في كوكبة القيثارة، وليس هذا من قبيل الصدفة أن يكون اسم أحد كلابي.
    A minha constelação favorita, Lyra, é assim que ela é vista de Manhattan. TED أفضل كوكبة للنجوم عندي هي القيثارة، تبدو هكذا من منطقة مانهاتن في نيويورك.
    Nunca acontece uma nova constelação, uma que nunca se tenha visto antes, aparecer subitamente a Oriente. Open Subtitles لم يحدث قط أن كوكبة جديدة ظهرت فجأة فى السماء ولم تكن موجودة من قبل
    A constelação de Delphinus foi a primeira que aprendi. O meu pai ensinou-me. Open Subtitles كان الدلفين أوّل كوكبة عرفته لقد علّمني أبي
    Reserva de caça, transportadora aérea italiana, constelação. Open Subtitles محمية طبيعية، حاملة طائرات إيطالية، كوكبة نجوم.
    A constelação de Touro é lar de um dos objetos de maior estudo no espaço visível, a Nebulosa do Caranguejo. Open Subtitles كوكبة من برج الثور هو موطن لواحد من الكائنات الأكثر دراسة في الفضاء المرئي، سديم السرطان
    É um daqueles aromas que desencadeia uma constelação de associações, todos aqueles junhos de outrora. Open Subtitles إنها واحدة من الروائح التي تقوم بتشغيل كوكبة كاملة من الذكريات المترابطة في كل حزيران مضى منذ فترة طويلة
    é uma constelação que desaparece no céu noturno. Open Subtitles أعربوا عن خشيتهم من أن كوكبة اختفت في السماء ليلا.
    O eclipse vai acontecer diretamente acima estou perfeitamente alinhada com a constelação Gemini. Open Subtitles الكسوف يتم فوقنا مباشرةً، في تراصف مثاليّ مع كوكبة الجوزاء.
    É um nome, uma constelação, uma cidade, um mito. Open Subtitles إنه إسم إنه كوكبة نجوم إنها مدينة إنها أسطورة
    O cavalo pálido. Não é uma constelação nem uma passagem bíblica. Open Subtitles الحصان الخشبيّ ليس كوكبة ولا آية إنجيليّة.
    Se estes 7 pontos representam a constelação Pléiades, os outros símbolos podem ser outras constelações? Open Subtitles لقد كان من المهم أن نتحدث إذا كانت النقاط السبع تلك تمثل كوكبة الثريا هل من الممكن أن تكون الرموز الأخرى تمثل كوكبات آخرى؟
    Estas são as constelações da Índia antiga. Open Subtitles هذه كوكبة من الآثار الهندية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more