"كوكبًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um planeta
        
    Por exemplo, ter atmosfera é uma condição necessária para haver um planeta habitável. TED على سبيل المثال، وجود غلافٍ جوي هو شرطٌ ضروري ليكون كوكبًا ما صالحًا للعيش.
    Passei muito tempo a tentar perceber se aquilo era um planeta ou não. TED قضيتُ وقتًا طويلًا محاولًا العثور فيما إذا كان هذا الشيء كوكبًا أو لا.
    Mais tarde, fizemos observações complementares com o Hubble, e estas mostraram que não era um planeta. TED ومن ثم وصلتنا ملاحظات متابعة من تِلسكوب هابل، وأظهرت بأنه لم يكن كوكبًا.
    Em 1995, foi descoberto um planeta à volta de uma estrela mais parecida com o Sol, e depois descobrimos outro, e mais outro. TED في عام 1995، تم العثور على كوكبٍ حول نجم يشبه الشمس إلى حدٍ كبير، ووجدنا بعدها كوكبًا تلو الآخر.
    um planeta como esse devia ter uma órbita como aquela, durante todo o dia. TED إن كوكبًا كهذا سيتّخذ مداراتٍ مثل تلك طيلة عمره.
    Não conseguimos dizer se é um planeta ou não." TED ولا نستطيع القول فيما إذا كان هذا كوكبًا أو لا".
    tinham encontrado um planeta a orbitar outra estrela. TED وجدا كوكبًا في مدار نجمٍ آخر.
    Em 2005, cientistas descobriram um planeta distante com um clima que se pensa ser quase igual ao da Terra. Open Subtitles "في عام 2005 اكتشف العلماء كوكبًا بعيدًا يكاد مناخه يماثل كوكب الأرض"
    o orador seguinte era um homem chamado Aleksander Wolszczan. Ele pega no microfone e diz: "Sim, a equipa de Lyne não encontrou um planeta pulsar, "mas a minha equipa encontrou não apenas um, "mas dois planetas a orbitar um outro pulsar. TED واعتلى المنصة شخص آخر يدعى الكساندر ولشان يحملُ الميكرفون ويقول: "أجل، لم يجد فريق لين كوكب النجم النابض، ولكن لم يجد فريقي كوكبًا واحدًا فقط وإنما كوكبين يدوران حول نجم نابض مختلف.
    Quando perceberam que havia um grupo num argumento do periélio, desataram aos saltos, dizendo que devia ser causado por um planeta distante e gigantesco, o que é muito excitante, mas não faz qualquer sentido. TED فحين أدركوا أن هذه الأجسام قد انعقدت عند مسافة الحضيض الشمسي، صاروا لتوّهم يتقافزون فرحًا، قائلين إن كوكبًا بعيدًا وعملاقًا هو السبب الحتمي وراء ذلك، وهو اكتشاف مثير حقًا، غير أنه غير منطقي على أية حال.
    Existe um planeta escondido onde ensino refugiados... de outros planetas destruídos, a construir armas... para vencê-los de uma vez por todas. Open Subtitles "وهناك كوكبًا سريًا حيث أعلم اللاجئين" "من العوالم الهالكة كيف يصنعون الأسلحة التي سوف تهزمهم" ـ "بشكل نهائي" ـ لهذا السبب أنهم يخشون منكم
    Exterminamos um planeta. Open Subtitles .لقد أبدنا كوكبًا
    Em 2016, os astrónomos confirmaram que há um planeta na zona habitável da estrela mais próxima — a Proxima Centauri — tão perto que o projeto Breakthrough Starshot projeta enviar sondas para lá. TED أكد علماء الفلك عام 2016 أن هناك كوكبًا في منطقة صالحة للسكن حول نجم هو الأقرب يدعى (بروكسيما سينتاوري) هو قريب جداً لدرجة أن مشروع "بريك ثرو ستارشوت"
    Ela ficou famosa há alguns anos atrás quando lhe indiquei algumas razões porque Plutão,de facto é um objecto trans-neptuniano e não um planeta. Open Subtitles لقد اكتسبت سمعة سيئة منذٌ بضعة سنوات... عندما أشرت لها إلى الأسباب التي تجعل كوكب "بلوتو"، في الحقيقة... جسم عابر لمدار "نيتون" بدلاً من كونه كوكبًا.
    Não é um planeta, TED ليس كوكبًا.
    Ou um planeta. Open Subtitles أو كوكبًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more