Uns amigos juntaram-se para dar uma festa ao Jean Cocteau. | Open Subtitles | أصدقاء يقيمون حفلا على شرف جون كوكتو |
Crio-prisão Cocteau, agenda das audiências da manhã. | Open Subtitles | سجن (كوكتو) للتبريد برنامج جلسات الاستماع الصباحية |
Dr. Cocteau... um crio-prisioneiro conseguiu fugir sozinho da penitenciária. | Open Subtitles | دكتور (كوكتو)، قام مجرم بتحرير نفسه من سجن التجميد |
Cocteau disse tudo ao nosso alcance. Não me ocorre melhor ideia. | Open Subtitles | قال (كوكتو) أن نبذل كلّ ما بوسعنا لا أستطيع التّفكير بحلّ أفضل |
O Dr. Cocteau é o homem mais importante da cidade. | Open Subtitles | الدكتور (كوكتو) هو أهمّ رجل (فى (سان أنجلوس |
Porque enviaria o benevolente... Dr. Cocteau um tal selvagem para o meio de nós? | Open Subtitles | (لكن لِم قد يرسل الدكتور (كوكتو الخيّر وحشاً ليكون بيننا؟ |
Bem-vindo... ao Complexo de Manipulação Comportamental de Cocteau. | Open Subtitles | أنا سعيد لأرحبّ بكم فى مجمّع (كوكتو) لهندسة السّلوك |
Digam ao Cocteau que pode beijar-me o cu. Pois é. | Open Subtitles | قولوا لـ(كوكتو) إنّه يستطيع أن يتوقّف عن إزعاجى، نعم هذا صحيح |
De acordo com o plano de Cocteau... sou um inimigo porque gosto de pensar. | Open Subtitles | (وفقاً لخطة (كوكتو أنا العدوّ لأننى أحبّ التفكير والقراءة |
Lá em cima, é à maneira de Cocteau. | Open Subtitles | إن عشت فى الأعلى (فعليك اتباع طريقة (كوكتو |
Só quero enfiar o Cocteau em merda e dar-lhe pensamentos felizes. | Open Subtitles | كلّ ما أريده هو إغراق (كوكتو) بالمتاعب وجعله يفكّر فى أمور سعيدة للأبد |
Apreendeu o vilão responsável pelo homicídio de Cocteau? | Open Subtitles | هل ألقيت القبض على المجرم المسؤول عن مقتل (رايموند كوكتو)؟ |
Assim será, Dr. Cocteau. | Open Subtitles | (سأنجز ذلك أيّها الدكتور (كوكتو |
Uma brilhante ideia do Dr. Cocteau. | Open Subtitles | (كانت فكرة مذهلة للدّكتور (كوكتو |
Uma das primeiras coisas que Cocteau fez foi ilegalizar... e extrair toda a transferência de fluidos do comportamento socialmente aceite. | Open Subtitles | وأحد أول الأمور التى تمكّن الدكتور (كوكتو) من فعلها كان اعتبار ذلك غير شرعىّ وتعديل نقل السوائل من التصرّف الاجتماعى المقبول |
Fiquem aqui, fiquem bem, e o Cocteau é um merdoso! | Open Subtitles | لذا ابقً هنا، استمتع بوقتك و(كوكتو) وغد |
Não faziam parte do plano de Cocteau. | Open Subtitles | (أظنّك لم تكن جزءاً من مخططّ (كوكتو |
Parece que o plano do Cocteau se esfumou. | Open Subtitles | (يبدو أنّه قضى على خطّة (كوكتو |
Cocteau, no seu "Testamento de Orfeu", responderá. | Open Subtitles | (كوكتو) سيجيب على هذا السؤال. |
Quem é este Cocteau? | Open Subtitles | ما قصّة (كوكتو) هذا؟ |