| Gosto do Stephen Colbert, mas porque não percebo as piadas. | Open Subtitles | (إنني أحب (ستيفن كولبير وذلك لأنني لا أفهم طرفاته |
| Com Clark Gable, Claudette Colbert. Como estou a prever. | Open Subtitles | -كلارك غيبل)، (كلوديت كولبير)، الأمر محسوم) |
| "O Sinal da Cruz", com Miss Claudette Colbert, que faz de Imperatriz Popeia, ou Po-peia, e, como Imperador Nero, o incomparável Charles Laughton, | Open Subtitles | "علامة الصليب" (بطولة السيدة (كلوديت كولبير "بدور الإمبراطورة "بوبايا "أو "بوبيا |
| Depois perco a minha erecção, e por isso vemos apenas o Colbert, e depois faço uma descarga completamente nu. | Open Subtitles | وبعد ذلك فقد قضيبي إنتصابه لذلك شاهدنا (ستيفن كولبير). ومن بعد قضيت حاجتي عاري تماماً. |
| "No Café Colbert, às 2." | Open Subtitles | "مقهى كولبير عند الساعة 2: |
| A colheita foi escassa, Monsieur Colbert. | Open Subtitles | كان الحصادُ قليلاً يا سيد (كولبير) |
| E que tal cunhar uma medalha, Colbert? | Open Subtitles | ربما يمكننا إعطاؤهم ميدالية يا (كولبير) |
| Colbert, certificai-vos de que o "Gazette" de amanhã traz a notícia de que Sua Alteza viaja para Vichy para se restabelecer de uma ligeira doença. | Open Subtitles | (كولبير) تأكد أن صحيفة "غازيت" غداً... تكتب تقريراً عن سفر جلالتها إلى "فيشي" لتتعافى من مرضٍ بسيط |
| James Colbert. | Open Subtitles | جيمس كولبير. |
| Colbert, meu ministro de Estado, | Open Subtitles | وزيري الأول, (كولبير) |
| É muito atencioso da vossa parte, Monsieur Colbert. | Open Subtitles | هذا لطف منك يا سيد (كولبير) |