Ela não era uma grande atriz, mas tinha um dom para comédia. | Open Subtitles | لم تكن ممثلة عظيمة و لكن كان عندها موهبة كوميدية عظيمة |
Uma peça brilhante de comédia é um truque de magia verbal, em que pensamos que vamos para aqui e então, de repente, somos transportados para aqui. | TED | فإن مسرحية كوميدية كبيرة هي خدعة سحرية كلامية، فعندما تعتقد أنها ستأخذ هذا الاتجاه تجرك فجأة بالاتجاه الأخر. |
A sequência tornou-se logo num clássico da comédia, mas o que o público não viu foram os resultados nada divertidos. | Open Subtitles | أصبح السقوط لقطة كوميدية رائجة في الحال لكن ما لم يره الجمهور هو العواقب غير المضحكة |
Eu estava a ser impossível, e depois passei a ser comediante. | Open Subtitles | أنا كنت مستحيلة ثم تحولت إلى كوميدية يهودية |
Tornaste-te uma cristã e uma comediante ao mesmo tempo. | Open Subtitles | إذن فقد صرتِ مسيحية وممثلة كوميدية في الوقت نفسه |
Uma enfermeira cómica que se ri até ao banco de sangue. | Open Subtitles | ممرضة كوميدية تضحك طوال الطريق إلى بنك الدمّ. |
Nem por isso. A tua voz eleva-se a um tom cómico. | Open Subtitles | ليس تماماً، يرتفع صوتك إلى درجة كوميدية. |
Olha, acho que te estás a limitar a fazeres só comédias. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحدّ من موهبتك بقيامك بأدوار كوميدية فحسب |
Há comédia nas traseiras? | Open Subtitles | .لذا نحن هنا هل هناك عروض كوميدية بالخلف؟ |
Mas temos comédia na Laugh Shack uma vez por semana e queria mostrar que está errado. | Open Subtitles | لكننا لدينا ليلة كوميدية في كوخ الضحك لمرة واحدة في الأسبوع وأود أن أثبت لك أنك مُخطيء |
Marilyn Monroe foi encontrada morta na cama em circunstâncias que contrastam tragicamente com a sua carreira glamorosa como talento de comédia. | Open Subtitles | تم العثور على مارلين مونرو ميتة في السرير في ظل ظروف تتناقض بشكل مأساوي مع مهنته براقة كما موهبة كوميدية. |
Portanto, em contraste com esta grade muito rígida, quisemos dar a estas figuras uma qualidade muito cómica da comédia física "Slapstick", como se um titereiro as tivesse levado e fisicamente animado ao longo do caminho. | TED | لذا على النقيض من هذه الشبكة المحكمة، أردنا أن نعطي هذه الأشكال صفة كوميدية جداً و تهريجية، كأن محرك الدمى قد أخذها و حركها فعلياً على المسار. |
No festival anual de teatro de Atenas, em 426 a.C., uma comédia chamada "Os Babilónicos", escrita por um jovem poeta chamado Aristófanes, conquistou o primeiro prémio. | TED | في مهرجان الدراما الآثيني السنوي في عام 426 قبل الميلاد، مسرحيةٌ كوميدية سُميّت البابليون، كُتبت بواسطة شاعرٍ شاب اسمه أريستوفانيس، حصلت على الجائزة الأولى. |
Há dois anos que faz comédia em Los Angeles. | Open Subtitles | كان يقدّم فقرات كوميدية في (لوس أنجليس) لسنتين |
Isso seria em versão de comédia musical. | Open Subtitles | هذه ستكون نسخة كوميدية موسيقية من ذلك |
É muito difícil ser um comediante aclamado. | Open Subtitles | أمر شاق أن تقدّم فقرات كوميدية |
Também és uma comediante de projecção internacional. | Open Subtitles | وأنت ممثلة كوميدية من مستوى عالمي |
Então, tornei-me comediante. | TED | فأصبحت ممثلة كوميدية. |
Li sobre ela nos jornais. É americana. Uma actriz cómica. | Open Subtitles | أقرأ عنها في الصحف إنها أمريكية، ممثلة كوميدية |
Devia ter sido cómica em vez de uma chata minorca! | Open Subtitles | اتعرفين كان يجب ان تكوني كوميدية بدلا من أن تكوني صغيرة و مزعجة للغاية |
O Milhouse nunca passou de um auxiliar cómico. | Open Subtitles | (ميلهاوس) لم يكن قط أى شىء إلا شخصية كوميدية ثانوية.. |
Por exemplo, o conto do cavaleiro de amor cortesão, cavalaria, e destino aproximam-se do romance, enquanto os contos dos narradores da classe trabalhadora são geralmente comédias cheias duma linguagem escatológica, desvios sexuais e palhaçadas. | TED | على سبيل المثال، حكاية الفارس عن الحُب الدمث، والفروسية، والقدر تعزف على وتر الرومانسية، بينما كانت حكايات الرواة من الطبقة العاملة في غالبها حكايات كوميدية مليئة باللغة القذرة، والانحراف الجنسي والتهريج. |
- O que quero dizer é que eu podia fazer stand-up. | Open Subtitles | الأمر هو أنني أستطيع تأدية عروض كوميدية |