estar no meu velho quarto fez-me ter várias recordações. | Open Subtitles | كوني في غرفتي القديمة يعيدإحياءذكرياتيبالتأكيد. |
Eu tentei, mas tu sabes que estar no Programa de Protecção de Testemunhas faz-me desconfortável. | Open Subtitles | حاولت, لكن تعرفين .. كوني في برنامج حماية الشهود يجعلني قلق |
E lembro-me de estar no campo depois de terminar, já todos os participantes tinham acabado, eu era o último lá, | Open Subtitles | وأتذكر كوني في الساحة,بعد الانتهاء بعد ان انتهى جميع المتنافسون كنت آخرهم هناك |
Espera. O que tem de errado eu estar na casa de banho? | Open Subtitles | انتظري، ما هو الخطأ في كوني في هذا الحمام؟ |
estar na fila da frente num evento dos van der Bilt não dá essa ideia. | Open Subtitles | (كوني في الصف الأول في حفل خيري لـ (فان دير بيرت لا يثبت لأهلي أني أريد أن أتغير |
Mas estar num clube do livro faz-me sentir que os leio. | Open Subtitles | ولكن كوني في نادي الكتاب, يجعلني أشعر بأني أقرأ الكتب |
Chris, não acredito que humilhaste a Connie na tua festa. | Open Subtitles | كريس .. أنا لا أصدق أنك أهنت كوني في حفلتك |
Quando cheguei ao Camboja, senti-me desconfortável por estar de férias rodeada de tanta pobreza e queria dar algo de volta. | TED | عندما وصلت إلى كومبوديا، شعرت بعدم الإرتياح كوني في عطلة ومحاطة بكثير من الفقر أردت أن أفعل شيئًا بالمقابل. |
Às vezes sinto falta de estar no Corporação, sabes? | Open Subtitles | في بعض الأحيان أفتقد كوني في الفيلق ، كما تعرف؟ |
Queres saber o que ganhei por estar no espaço? | Open Subtitles | أتعرفين ما تعلمته من كوني في الفضاء؟ |
Estou farto de estar no meio. | Open Subtitles | لقد تعبت من كوني في المنتصف |
Saber que o Squiggy tinha sido violado pelo Lenny foi um choque, mas estar no meu quarto antigo e ver os meus animais era bom. | Open Subtitles | معرفة أن (سكويقي) قد تعرض للإعتداء من قبل (ليني) صدمة كبيرة لكن كوني في غرفتي القديمة و رؤية حيواناتي الأليفة شي جميل |
- É pior do que estar no ringue. | Open Subtitles | ـ هذا أسوأ من كوني في الحلبة. |
Sou abençoado por estar na sua presença. | Open Subtitles | أن مسرور كوني في حضور جلالتك |
Eu sei, por estar na força de aceleração, que o universo está connosco, não com o Zoom. | Open Subtitles | بل أعرف من كوني في قوة السرعة بأن الكون معنا وليس مع (زووم) |
Óptimo, porque só o estar num escritório verdadeiro com um adulto de facto, é tipo o ponto alto da minha semana. | Open Subtitles | عظيم, فقط كوني في مكتب حقيقي مع أشخاص بالغين , انه حدث هام لهذا الاسبوع |
O que eu odiava era estar num lugar onde tu não estavas. | Open Subtitles | ما كرهته هو كوني في مكان لا تتواجدين فيه |
Eles chegam, o meu pai tira a cadeira do carro, põe a Connie na cadeira. | Open Subtitles | صولهم إلى هناك، يأخذ والدي على كرسي متحرك من السيارة، يضع كوني في كرسي متحرك. |
O porquê de estar tão obcecado com a saída do negócio das armas. | Open Subtitles | وسبب كوني في جحيم محاولة إخراجنا من السلاح |
Lucy, sinto-me desconfortável por estar nesta situação contigo. | Open Subtitles | "لوسي"، لا أشعر بالارتياح كوني في هذا الموقف معك. |