Então, Sra. Palmer, deve estar animada para ver o Deacon e a Kelly e pequeno bebé Kirby. | Open Subtitles | لذلك، السيدة بالمر، يجب أن تكون متحمسا جدا لرؤية الشماس و كيلي والطفل الصغير كيربي. |
Kirby Ferguson e JT: A remistura: música nova a partir de velha. | TED | كيربي فيرجوسون و جى تي: الريمكس هو موسيقى جديدة تم إنشائها من موسيقى قديمة. |
A única coisa que me separa do Kirby são cerca de 30 anos de avanços médicos no modo como tratamos o VIH e a SIDA. | TED | الشيء الحقيقي الوحيد الذى يُميزنى عن كيربي هو حوالى 30 عاماً من التطور الطبي في طريقة علاج فيروس نقص المناعة والايدز. |
E o covarde do Bill Kirby disse que me viu cá fora. | Open Subtitles | وقال بيل كيربي الجبان انه رآني في الخارج |
Faço-o por Mickey Juba, Celia Kirby, pela minha avó e mais um milhão de pessoas para quem se está marimbando. | Open Subtitles | من أجل "ميكي جوبا"، ومن أجل "سيليا كيربي" و جدّتي وحوالي مليون شخص آخر لن تكترث لأمرهم من؟ |
Qualquer leitor de banda desenhada sabe que o Surfista Prateado de Kirby é o único verdadeiro Surfista Prateado. | Open Subtitles | يجب أن تكون قدوة ، حتى في مواجهة الحمقى كل من يقرأ القصص المصورة يعلم أن المتزلج الفضي كيربي |
Sim, o ATF da força especial foi um franco atirador da marinha, Robert Kirby. | Open Subtitles | نعم. المقاتل المتمرس في قوة المهمات كان قناصا من المارينز, روبرت كيربي |
Segundos depois que Carolina conseguiu a lista, Kirby já sabía. | Open Subtitles | الثانية التي حصلت فيها كارولين على القائمة كيربي علم بالأمر |
Essa é a Praça Kirby, no centro da cidade. | Open Subtitles | هذا هو مبنى "كيربي بلازا" في وسط المدينة |
O Sr. Kirby do British Museum disse que, como melhor restauradora, a Mna. era a pessoa a consultar. | Open Subtitles | الآن، السّيد كيربي المتحف البريطاني قالَ الذي ك مرممه الأعلى، أنت كُنْتَ الشخص سَيَرى. |
A fotografia é de David Kirby e foi tirada em 1990, quando ele estava a morrer de uma doença relacionada com a SIDA, e foi subsequentemente publicada na revista "Life". | TED | اسم الرجل في تلك الصورة هو ديفيد كيربي وتم التقاطها عام 1990 لأنه كان يعانى من مرض متعلق بالايدز، تقرر في وقت لاحق نشرها فى مجلة"لايف ماجازين". |
Em cumprimento destas ordens, tomo o Comando do Regimento... exonerando o Capitão Kirby York. | Open Subtitles | للامتثال لهذه الأوامر أنا اتولي قيادة الفوج... إعفاء الكابتن كيربي يورك الذي عاد الى سريته |
Eu disse que o Surfista Prateado de Kirby era o único verdadeiro Surfista Prateado, e que o Surfista Prateado de Moebius era merda. | Open Subtitles | قلت أن كيربي المتزلج الفضي ... ، هو المتزلج الحقيقي الوحيد |
O mesmo tempo que o Kirby tem fingido ser o Smith. | Open Subtitles | في نفس الوقت الذي كان ينتحل فيه (كيربي) شخصية (سميث) |
O Director adjunto Robert Kirby? | Open Subtitles | نائب مدير الإف بي آي روبرت كيربي |
Não é de nós que Kirby teme, é ao seu pai. | Open Subtitles | إنه ليس نحن من يخشاه كيربي إنه أبي |
Kirby foi quem atirou em Russ. | Open Subtitles | كيربي كان الشخص الذي أطلق النار على روس |
Nem uma menção ao que se passou na noite passada na Praça Kirby. | Open Subtitles | لا داعي لذكر ما حدث ليلة "أمس في "كيربي بلازا |
Ele está me fazendo trabalhar ainda mais do que o Kirby estava. | Open Subtitles | إنه يجعلني أعمل أكثر من كيربي حتى |
Quem te tirou do Kirby Plaza quando estava prestes a explodir? | Open Subtitles | "من طار بك بعيداً عن "كيربي بلازا عندما كدت أن تنفجر؟ |
Servi com o general Kirbe Smith. | Open Subtitles | خدمت مع الجنرال كيربي سميث |