"كيس من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um saco de
        
    • Um pacote de
        
    • saca de
        
    • sacos de
        
    • bolsa de
        
    • talento de
        
    • um saco com
        
    • saquinho de
        
    Posso atirar um saco de fezes pela janela? - Sim. Open Subtitles هل استطيع ان ارمي كيس من الغائط عبر نافذته؟
    Vocês só precisam de um saco de erva Para ficar desinibidos Open Subtitles لكن كل ماتحتاجه هو كيس من الحشيش للحصول على الركلة
    E um, dois um saco de erva, um saco de erva Open Subtitles واحد , اثنان كيس من الحشيش .. كيس من الحشيش
    Aqui estou eu. Em baixo à esquerda, podem ver a nossa câmara de alta velocidade, que está apontada para Um pacote de batatas fritas. Está tudo iluminado por aquelas lâmpadas brilhantes. TED وها أنا الآن وعلى اليسار تشاهدون الكاميرا عالية السرعة تشير إلى كيس من الرقاقات وكل شئ مضاء بهذه المصابيح القوية
    Partilhamos um saco de pipocas salgadas na semana passada. Open Subtitles المشتركة كيس من الفشار المالح معه الاسبوع الماضي.
    O Cujo farejou um saco de papel num esgoto a cerca de quatro quarteirões do local do crime. Open Subtitles مشموم كوجو من كيس من الورق في هجرة العواصف حوالي أربع كتل بعيدا من مسرح الجريمة.
    Tenta comprar um saco de fertilizante para a tua horta. Open Subtitles محاولة شراء كيس من السماد لحديقة الخضروات الخاصة بي
    O xarroco não brilha por si próprio, em vez disso, tem um saco de bactérias brilhantes. TED فسمكة أبو الشص لا تستطيع ان تضئ بمفردها، و لهذا فهى تحمل كيس من البكتريا المضيئة.
    Para fazer um saco de milho valer o preço de uma mulher. Open Subtitles دخانه لجعل كيس من الذرة هو مهر المحاربه.
    Tens um saco de ouro, podes comprá-los. Open Subtitles لديك الآن ملء كيس من الذهب يمكنك أن تشتريهم
    É um homem que veio até nós não munido duma arma, mas trazendo em vez dela um saco de livros de Direito. Open Subtitles فهو الرجل الذي جاء إلينا لا لتعبئة بندقية، ولكن بدلا من ذلك تحمل كيس من كتب القانون.
    Sem o Sargento, meu, não passas de um saco de merda. Open Subtitles بدون الرقيب انت لاشئ ,مجرد كيس من قاذورات
    Se abro um saco de batatas fritas, tenho de comer tudo. Open Subtitles إذا كنت فتح كيس من رقائق أهوي، أنا فلدي يأكل كل شيء.
    A maior oferta que se pode levar para um funeral é um saco de farinha ou um porco bem gordo. Open Subtitles افضل هدية تأتي بها الى الجنازة هي اما كيس من الطحين او خنزير سمين
    Ambos perderam as vidas por um saco de moedas sem valor. Open Subtitles كلاهما ماتا بسبب كيس من المال عديم القيمة
    Um pacote de açúcar e manteiga de amendoim numa carta. Open Subtitles كيس من السكر وورقة لعب عليها بعض من زبدة الفول السوداني
    Um pacote de Atomic Fireballs conforme seu pedido. Open Subtitles كيس من الكُرات النارية الذريَة كما طلَبت
    Chego a casa todas as sextas, carregado com uma saca de batatas e um balde de banha. Open Subtitles آتي إلى هنا يوم الجمعة. وأنا أحمل كيس من البطاطس وقدر كبير من اللحم.
    Também comi cerca de 300 sacos de pretzels e esgotei sete cartões de crédito, incluindo o da minha mãe, mas pessoal, foi um verão incrível. Open Subtitles و تناولت 300 كيس من البسكويت المملح و أفرغت 7 بطاقات إئتمان بما فيها بطاقة أمي لكنه كان صيفا رائعا
    Use uma bolsa de gelo cada hora. Open Subtitles إستخدمي كيس من الثلج لبضع دقائق كل ساعة وإتصلي بي في الصباح
    Preciso de meio talento de ouro, digamos. Open Subtitles أَحتاجُ،، نِصْف كيس من الذهبِ.
    Importas-te de me encher um saco com gelo? Open Subtitles و هل يمكنك وضع بعض الثلج في كيس من البلاستيك لي ؟
    Trouxe-te uma lembrança da Grécia, um saquinho de azeitonas. Open Subtitles لقد أحضرت لك تذكراً من اليونان كيس من الزيتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more