Não, irmão... Mas se o Kisna voltou a meio caminho, porque não trouxe a Mangilal consigo? | Open Subtitles | لا، أخىّ لكن إذا "كيشان" لال عاد من نصف الطريق- |
Só não entendo qual foi a culpa do Kisna? | Open Subtitles | لكنّي فقط لا أفهم ،ما كان خطأ" كيشان"؟ |
O Kisna nunca retorque e aqui estás tu a discutir com pessoas mais velhas? | Open Subtitles | كيشان" لم يجادل من قبل و أنت" هنا فى مجادلة مع الكبار؟ |
Sanjay Kumar Sharma, filho de Kishan Kumar Sharma ... arcos a 25 crore Deuses e Deusas ... | Open Subtitles | سانجاى كومار شارنا ابن كيشان كومار شارنا ينحنى الى 25 كرور االالهه والالهات |
Esquadra de polícia de Kishan Nagar. Fala o chefe Sharma. | Open Subtitles | مركز شرطة كيشان نجار، سب شارما. |
- Saudações, Kisan. - Saudações, Jeevraj. | Open Subtitles | تحياتى، كيشان تحياتى، "جييفراج" كاكا- |
Escuta, irmão... todos sabem que eu sou o Kishanlal. | Open Subtitles | فقط انظر يا اخى يعرف كلّ شخص أننى "كيشان" لال |
E se és o Kisna, onde está o Mangilal? | Open Subtitles | وإذا كنت أنت" كيشان" ، اين مانجي" لال ؟ |
O que se passou, Kisna? | Open Subtitles | ما الامر ،" كيشان" ؟ |
Sou a Kisna. O teu Kisna. | Open Subtitles | أنا "كيشان" .. "كيشان" خاصتك |
Foi o Kisna que sugeriu, senhor. | Open Subtitles | انه اقتراح "كيشان"... |
É necessário o irmão Kishan ir? | Open Subtitles | هل من الضروري ان يذهب اخى "كيشان"؟ |
Ramlal. Madhav. Kishan. | Open Subtitles | (راملال)، (مادهاف)، (كيشان)، (شيام) (تشاتور)، (تشونيلال) |
- O irmão Kishan voltou! - O quê? | Open Subtitles | الأخ "كيشان" لال جاء ماذا ؟ |
Kisan Bhaiyya... encontrámos água! | Open Subtitles | كيشان" اخى . . لقد استخرجنا الماء" |
Salvé Baba Kisan Das! | Open Subtitles | -يحيا (كيشان داس )! |
Então ele também é o Kishanlal. Eu também sou o Kinshanlal. | Open Subtitles | ثمّ هو أيضا "كيشان" لال أنا أيضا "كيشان" لال |