O importante agora é descobrir como parar a tempestade. como? | Open Subtitles | المهم الآن هو تبيُّن كيفية إيقاف تلك الزوبعة، فكيف؟ |
E até saber como parar o tempo, certo é que não vou desperdiçá-lo. | Open Subtitles | وحتى أكتشف كيفية إيقاف الزمن فأنا متأكد جدًا بأنني لن أفسد الأمر |
Uma pessoa pensa que eles saberiam como parar algo como aquilo. | Open Subtitles | كنت تظن أنهم يعرفون كيفية إيقاف أمرٍ كهذا |
"Night of the Gun", "How To Stop Time", são diários de aditos. | Open Subtitles | "ليلة السلاح" "كيفية إيقاف الوقت" هذه ذكريات من قبل مدمنين |
"Night of the Gun", "How To Stop Time", são diários de aditos. | Open Subtitles | "ليلة السلاح" "كيفية إيقاف الوقت" هذه ذكريات من قبل مدمنين |
Então, alguma ideia de como impedir o próximo rapto do Gabe? | Open Subtitles | أذاً,أي أفكار بناءة على كيفية إيقاف أختطاف (غايب) القادم؟ |
Sinto muito, mas... o Jebediah Campbell não me quer dizer nada sobre como impedir o Cass de inavdir o Purgatório. | Open Subtitles | (جيبيداياه كامبيل) لا يعرف شيء ليخبرني به عن كيفية إيقاف (كاس) من فتح (المطهر) |
Descobrir a cura ou fazer uma vacina é quase impossível, mas podemos usar tudo o que sabemos sobre como parar uma epidemia e usar esse conhecimento | Open Subtitles | إيجاد علاج أو صنع لقاح مستحيل على الأرجح.. لكن ما يمكننا فعله هو أخذ كل شيء نعرفه.. عن كيفية إيقاف الوباء ونستفيد منه... |
- Pois, ela veio cá com uma série de perguntas sobre o assunto, mas nenhuma delas sobre como parar, e quando mencionei a palavra "fantasma", agiu como estivessemos a ter conversas distintas. | Open Subtitles | -أجل، لقد جاءتني بكلّ هذه الأسئلة حول المطاردة ... لكنها لم تسألني قط عن كيفية إيقاف الأمر، وعندما ذكرت أمامها كلمة "شبح"... تصرفت وكأنّنا نتحدث بموضوعين مختلفين |