"كيفية جعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como fazer
        
    • como levar
        
    O outro aspecto é o facto de não sabermos muito sobre como fazer acontecer uma determinada coisa, alterando locais em particular do genoma. TED أما الأمر الآخر فهو كوننا لا نعرف ما يكفي حول كيفية جعل أمر معين يقع من خلال تغيير نقاط معينة في الجينوم.
    Foi um artesão que sabe como criar coisas e uma artista que sabe como fazer coisas bonitas. TED كان حِرفيًا يعرف كيفية صنع الأشياء، وفنانة تعرف كيفية جعل الأشياء جميلة.
    Na maior parte da história humana, tem havido um problema económico dominante: como fazer a tarte económica bastante grande para todos viverem. TED على مدى التاريخ البشري، لطالما تواجدت مشلكة اقتصادية وهي: كيفية جعل الفطيرة الاقتصادية كبيرة بما يكفي لنجاة الجميع.
    Felizmente, Sei como fazer a dor desaparecer.. Open Subtitles لحسن الحظ، مع ذلك، أعرف كيفية جعل الألم يزول.
    O problema era sobre como levar a sociedade a concordar e a impor as decisões que consideram adequadas. TED كان المشكل عن كيفية جعل المجتمع يوافق ويفرض المقايضات التي يرتاح لها.
    Alguém com bacharelado, doutorado e outras frescuras, tenho a certeza, pode descobrir como fazer lenha dos bocados grandes de madeira. Open Subtitles أنا متأكد من شخص ما على درجة البكالوريوس الماجستير يمكن معرفة كيفية جعل قليل من السجلات كبيرة
    No teu primeiro dia de Formação, como Fada da água, podia mostrar-te como fazer ondas na lagoa. Open Subtitles لذلك، على اليوم الأول التدريب خرافية المياه، ويمكنني أن تظهر لك كيفية جعل التموجات في بركة.
    Não é politicamente correcto, mas o tipo tem umas ideias sérias, ...de como fazer as coisas funcionar nesta sociedade de merda. Open Subtitles لا سياسه لا تصحح شىء الرجل لديه افكار جديه فى كيفية جعل الأشياء تعمل فى هذا المجتمع اللعين
    Ajuda-me a descobrir como fazer esta cena funcionar. Open Subtitles مساعدتي معرفة كيفية جعل هذا العمل المشهد.
    Sabes como fazer uma mulher esperar. Open Subtitles كنت لا تعرف كيفية جعل امرأة الانتظار, أين كنت؟
    Disse ao Padre como fazer a Rachael e o seu bebé desaparecer. Open Subtitles قلت للخطيب كيفية جعل راشيل وطفلها تختفي.
    De fato, me lembre que colocarei seu nome na minha lista natalina, se descobrir como fazer uma carta bomba. Open Subtitles حقيقة ln , l'll وضعه على قائمة عيد الميلاد، إذا l يستطيع الفهم كيفية جعل رسالة ملغومة. 1253 01:
    Mike, mostre ao Andrew como fazer a cama. Open Subtitles مايك ، وتظهر أندرو كيفية جعل سريره.
    E sabe como fazer ficar os rapazes para trás. Open Subtitles معرفة كيفية جعل الشباب يركضون ورائها
    Harry, sabes mesmo como fazer uma rapariga sentir-se especial. Open Subtitles (هاري)، بالتأكيد تعلم كيفية جعل الفتاة تشعر بالتميز
    "Ou seja, podemos montar estas máquinas em linhas de montagem, "sabemos como fazer as coisas baratas, "mas não há gente suficiente que as queira. TED أعني، يمكننا انتاج هذه الآلات في خطوط تجميعية، ونعرفُ كيفية جعل الأشياء أرخص ثمنًا، لكن لا يوجد هناك أشخاص يريدون هذه بشكل كافٍ."
    Sei como fazer a sopa. Open Subtitles أعرف كيفية جعل الحساء
    Você sabe como fazer uma entrada. Open Subtitles أنت تعرف كيفية جعل مدخل.
    - Kev... Vou perguntar como fazer a Gemma começar a fazer cocó. Open Subtitles سأقوم بسؤالهنّ عن كيفية جعل (جيما) تتغوّط مجدداً
    No meu trabalho, penso em como levar as pessoas a preocuparem-se e agirem. TED خلال عملي، أفكر في كيفية جعل الناس تفكر وتعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more