A forma como lidar com isso dir-me-á tudo o que preciso saber. | Open Subtitles | الآن كيف تتعامل مع هذا أيمكنك أخبري أنا بحاجة إلى المعرفة. |
Há vários tipos de desafios psicológicos: como manter uma equipa unida nestas circunstâncias; como lidar com a deformação do tempo que começamos a sentir quando estamos a viver nestas circunstâncias; problemas de sono a surgir; etc. | TED | توجد كل أنواع التحديات النفسية: كيف تبقي الفريق متماسكًا تحت هذه الظروف؛ كيف تتعامل مع التشوه الزمني الذي تبدأ بالإحساس به عندنا تقوم بالعيش تحت هذه الظروف؛ مشاكل النوم التي تظهر؛ وغير ذلك. |
Por favor diz-me Como lidas com estes pirralhos o dia todo. Bom, não é fácil. | Open Subtitles | أخبرني أرجوك كيف تتعامل مع هؤلاء الأطفال المدللون طوال اليوم |
O que realmente importa, acredite em mim, o que é de extrema importância... é o que você faz agora, a maneira Como lida com essa situação. | Open Subtitles | ما يهم فعلاً، وصدقني عندما أقول لك إنه أمر بالغ الأهمية، وهو ما تفعله الآن كيف تتعامل مع هذا الوضع |
Chega de falar de mim, Como estás a lidar com a tua mudança? | Open Subtitles | كفاية الحديث عني كيف تتعامل مع انتقالك من نيويورك؟ |
Tu sabes como ela recebe estas notícias. | Open Subtitles | فأنتِ تعلمين كيف تتعامل مع هذه الأمور. |
Como é que lida com os doidos que não cedem por muito que se faça? | Open Subtitles | كيف تتعامل مع المعقدين نفسياً الذين يرفضون الإذعان تحت أيّ ظرف ؟ |
É uma oportunidade para eu ver Como é que lidas com as coisas. | Open Subtitles | هذه فرصة لكي أرى بنفسي كيف تتعامل مع الأمور |
Como está a lidar com isso? | Open Subtitles | كيف تتعامل مع هذا |
Como é que se lida com tal inveja? | Open Subtitles | كيف تتعامل مع تلك الغيرة؟ |
Eu digo como lidar com o fato dele ser negro. Não toque nisso. | Open Subtitles | سأخبرك كيف تتعامل مع حقيقة أنه أسود لا تقترب مِن لون بشرته |
É preciso saber como lidar com os serviçais, percebem? | Open Subtitles | عليك أن تعرف كيف تتعامل مع الكادحين هل تفهم ما أعنيه ؟ |
O Leslie disse a esta mulher passo a passo como lidar com o chefe. | Open Subtitles | ليزلي يقول لها خطوة بخطوة كيف تتعامل مع رئيسها |
Como lidas com as pessoas a olharem daquela maneira? | Open Subtitles | كيف تتعامل مع الناس الذين ينظرون إليك بتلك الطريقة ؟ |
Eu sei. Eu não sei Como lidas com tanta morte num só dia. | Open Subtitles | لا أعلم كيف تتعامل مع هذا يوميـّاً |
O importante é Como lidas com ele. | Open Subtitles | المهم هو كيف تتعامل مع الخوف |
Como lida com quem não tem medo de si? | Open Subtitles | كيف تتعامل مع شخص لا يخاف منك؟ |
Deduzo que ainda não há tigelas nem pratos lavados? Como lida com casos que não se resolvem da forma que deseja? | Open Subtitles | استعملته لانه لا يوجد طاسات و لا أطباق نظيفة ... كيف تتعامل مع |
- Como lida com o fracasso? | Open Subtitles | كيف تتعامل مع الفشل نموذجيا ؟ |
Como estás a lidar com tudo isto? | Open Subtitles | كيف تتعامل مع الأمر؟ |
Tu sabes como ela recebe estas notícias. | Open Subtitles | فأنتِ تعلمين كيف تتعامل مع هذه الـأمور. |
Como é que lida com a dor? | Open Subtitles | كيف تتعامل مع ألمك؟ |
Mas Como é que lidas com o medo da rejeição? | Open Subtitles | ولكن كيف تتعامل مع خوف اللامبالاه؟ |
Como está a lidar com a situação? | Open Subtitles | كيف تتعامل مع الوضع الجديد؟ |
Toda aquela culpa. - Como é que se lida com isso? | Open Subtitles | كيف تتعامل مع ذلك؟ |