"كيف تسير الامور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como vai isso
        
    • Como estás
        
    • Como vão as coisas
        
    • Como estão as coisas
        
    • como é
        
    • como tudo decorre
        
    • Que tal vai isso
        
    Olá, malta, Como vai isso? Open Subtitles مرحى ياشباب , كيف تسير الامور هنا ؟
    Então, Como vai isso? Open Subtitles اهلا ، انت كيف تسير الامور ؟ بصدق ؟
    Está bem. Já ultrapassei isso. Só estou a ligar para ver Como estás. Open Subtitles حسنا لا يهم فقط اتصل لارى كيف تسير الامور
    Posso perguntar Como vão as coisas na cidade? Open Subtitles أيمكنني أن أسأل كيف تسير الامور في المدينة؟
    Como estão as coisas naquela tua pequena barbearia, B.? Open Subtitles كيف تسير الامور هناك في دكان الحلاق الصغير الخاص بك؟
    Estás a ver como é. Todos temos problemas. Open Subtitles اذن انت فاهم كيف تسير الامور كلنا لدينا مشاكل
    Já lá vai algum tempo desde que estás connosco mas lembra-te de como tudo decorre. Open Subtitles لقد مرت فتره على تواجدك معنى لكنك تذكر كيف تسير الامور أليس كذالك؟
    Como vai isso? Open Subtitles كيف تسير الامور ايتها الغريبة؟
    - Como vai isso, mano? Open Subtitles كيف تسير الامور , يا اخى
    Como vai isso, campeão? Open Subtitles كيف تسير الامور ؟
    Como vai isso? Open Subtitles كيف تسير الامور ؟
    Como vai isso por aí? Open Subtitles كيف تسير الامور هناك ؟
    Charles, Como estás a sair-te? Open Subtitles تشارلز ، كيف تسير الامور ؟
    Como estás? Open Subtitles كيف تسير الامور ؟
    Como vão as coisas com a tua mana? Open Subtitles إذن , كيف تسير الامور مع أختك ؟
    Como vão as coisas do outro lado do mar? Open Subtitles كيف تسير الامور في جميع أنحاء البركة؟
    Como vão as coisas, lá por fora? Open Subtitles كيف تسير الامور هناك؟
    Como estão as coisas naquela tua pequena barbearia, B.? Open Subtitles كيف تسير الامور هناك في دكان الحلاق الصغير الخاص بك؟
    Eu estou no Michigan, por isso não sei Como estão as coisas no Ohio. Open Subtitles أنا في ميتشغان لذلك أنا لا أعرف حقا كيف تسير الامور في ولاية أوهايو
    - Você não sabe como é onde eu cresci, Caitlin. Open Subtitles أنت لا تعرفين كيف تسير الامور منذ أن كبرت يا كاتلين
    Já lá vai algum tempo desde que estás connosco mas lembra-te de como tudo decorre. Open Subtitles لقد مرت فتره على تواجدك معنى لكنك تذكر كيف تسير الامور أليس كذالك؟
    Que tal vai isso? Open Subtitles كيف تسير الامور ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more