Como explicas o número de crianças choronas nos aviões? | Open Subtitles | إن كان الحمل صعب كيف تفسرين عدد الأطفال الباكين على الطائرات؟ |
Então Como explicas o pergaminho sobre venenos, encontrado no seu quarto. | Open Subtitles | ثم كيف تفسرين وجود الورقة المسمومة في غرفتك؟ |
Como explicas as Sombras? As partes más das pessoas que ficam para trás quando vão para a Luz. | Open Subtitles | أذن كيف تفسرين الظلال والأجزاء السيئة المتروكة من الناس التي تعبر للضوء؟ |
Como explica a falha da empresa na protecção do seu portfólio contra o aparecimento de juros a longo prazo? | Open Subtitles | كيف تفسرين فشل الشركة في حماية مجموعة أسهمها بمواجهة ارتفاع معدّلات الفائدة على المدى الطويل؟ |
Então, Como explica que quatro de vocês engravidaram do mesmo rapaz? | Open Subtitles | كيف تفسرين أن أربعة منكن حملن من نفس الصبي؟ |
Então Como explica a presença das sementes de rícino em sua casa? | Open Subtitles | إذاً كيف تفسرين وجود بذور الخروع بمنزلكِ ؟ |
como é que explica um email que foi enviado há sete dias da Nova Escócia? | Open Subtitles | كيف تفسرين البريد الإلكتروني الذي أرسل منذ 7 أيام من نوفا سكوتيا؟ |
Como explicar uma coisa que nem nós próprios podemos compreender? | Open Subtitles | كيف تفسرين شيئاً لاتستطيعين فهمة حتى ؟ |
Talvez, mas Como explicas os colares de choque? | Open Subtitles | من الممكن,لكن كيف تفسرين الأطواق الصادمة؟ |
- Pus comida na comida, obrigada. - Então, Como explicas isto? | Open Subtitles | . الطعام كان في الطعام ، شكراً لك - حسناً ، كيف تفسرين هذا ؟ |
Como explicas o que de bom acontece sem razão aparente? | Open Subtitles | حسناً، حسناً... كيف تفسرين عندما تحدث الأمور الطيّبة من العدم؟ |
- O teu irmão está morto, Lincoln. - Então, Como explicas isto? | Open Subtitles | اخوك متوفي يا لينكلن - كيف تفسرين لي هذا ؟ |
Como explicas o anel no dedo do pé? | Open Subtitles | كيف تفسرين خاتم إصبع القدم؟ |
Bem então, Como explicas isto? | Open Subtitles | حسنا ، إذن كيف تفسرين هذا ؟ |
Primeiro pensei que seria um imitador, mas Como explica os detalhes da vida dela? | Open Subtitles | إعتقدت بأنّها كانت جريمة قتل تقليدية في باديء الأمر، لكن كيف تفسرين تفاصيل حياتها؟ |
Como cientista, Como explica o fenómeno? | Open Subtitles | كعالمة ، كيف تفسرين هذه الظاهرة ؟ |
- Como explica isso? | Open Subtitles | كيف تفسرين ذلك؟ |
- Como explica isso? | Open Subtitles | كيف تفسرين ذلك؟ |
Como explica isso? | Open Subtitles | كيف تفسرين ذلك؟ |
Então como é que explica os dois policias que os meus homens mataram lá em baixo? | Open Subtitles | إذاً، كيف تفسرين وجود رجلي الشرطة اللذان قام رجالي بقتلهما في الطابق السفلي؟ |
Porém, ligou-se sozinha, quando eu estava a 320 km de distância. - Como explicar isso? | Open Subtitles | {\pos(190,215)} ورغم ذلك نشطت وأنا على بعد 200 ميل إذن كيف تفسرين هذا؟ |
Como é que explicas isso? | Open Subtitles | كيف تفسرين ذلك؟ |