"كيف جرت الأمور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como correu
        
    • Como foi
        
    • Como é que correu
        
    • Como correram as coisas
        
    • Como foram as coisas
        
    Como correu isso? Muito bem. Open Subtitles كيف جرت الأمور بشكل جيد جداً على ما أعتقد
    Queres saber Como correu o meu dia no escritório? Open Subtitles حسناً، أتريدي أن تعرفي كيف جرت الأمور في عملي؟
    Vou praticar e digo-lhe Como correu. Dê-me o seu número de telemóvel. Open Subtitles انا سوف أذهب للتمرن وسوف اخبرك كيف جرت الأمور فقط أعطني رقم هاتفك الخلوي.
    Então, jovem, Como foi a escola hoje? Open Subtitles أيها الشاب، كيف جرت الأمور في المدرسة اليوم؟
    Andrea, não me contaste Como foi com a psicóloga? Open Subtitles كيف جرت الأمور عند المعالجة النفسية؟
    Liz, Como é que correu com os tipos do dodgeball? Open Subtitles كيف جرت الأمور مع رجال صائد الكرة؟
    - Está bem. Como correu, com o guitarrista? Open Subtitles حسناً، أنا أعمل عليها كيف جرت الأمور مع مالك القيثارة؟
    Como correu ontem a noite? Open Subtitles كيف جرت الأمور الليلة الماضية؟
    Oi, querida, Como correu? Open Subtitles مرحبا, عزيزى. كيف جرت الأمور ؟
    - N 3-2. - Como correu com o Earl? Open Subtitles إثنان وثلاثون - كيف جرت الأمور مع "إيرل" ؟
    Não vais perguntar Como correu com a Emma? Open Subtitles ألم تسألي كيف جرت الأمور مع إيما ؟
    Como correu o dia hoje, Ricky? Open Subtitles الآن اخبرنا كيف جرت الأمور بالنسبة لك اليوم "ريكي"؟
    Como correu a escola hoje? Open Subtitles كيف جرت الأمور في المدرسة اليوم ؟
    Ou: "Sim, a menos que não consiga matar a pessoa que o teu marido pediu e ele volte da viagem de álibi e pergunte Como correu." Open Subtitles أو "نعم إلا إذا فشلت في تنفيذ جريمة قتل لزوجك ويعود من رحلة حجة الغياب ويريد أن يعرف كيف جرت الأمور."
    Como correu, hoje? Open Subtitles كيف جرت الأمور اليوم؟
    - Como correu? Open Subtitles كيف جرت الأمور ?
    E... Como foi para você? Open Subtitles , و كيف جرت الأمور في علاقتك تلك؟
    Como foi com as tuas novas melhores amigas? Open Subtitles كيف جرت الأمور مع صديقاتكِ الجدد؟
    - Oi. Como foi com a candidata? Foi como fazer negócios. Open Subtitles كيف جرت الأمور مع البديلة؟ كانت جداً ..
    - Como é que correu com os agricultores? Open Subtitles - كيف جرت الأمور مع المزارعين؟
    Como correram as coisas com o teu pai? Open Subtitles كيف جرت الأمور مع والدك ؟
    Como foram as coisas com a Jessi? Open Subtitles مرحبا, كيف جرت الأمور مع جيسي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more