Mesmo que concordem com isto, Como eles vão analisar uma criatura que não podem ver? | Open Subtitles | لكن حتى لو وافقوا على فعل هذا... كيف لهم أن يدرسوا مخلوقاً... لا يمكنهم رؤيته حتى؟ |
Como eles saberiam? | Open Subtitles | كيف لهم أن يعرفوا؟ |
Como eles puderam tirar essa miúda de mim? | Open Subtitles | كيف لهم أن... يأخذوا تلك الفتاة منّي؟ |
Como poderiam lembrar do que são forçados a esquecer? | Open Subtitles | كيف لهم أن يتذكروا؟ ما تم إجبارهم على نسيانه؟ |
Como poderiam constituir uma ameaça, quando se tem um exército mil, dez mil vezes maior, do que as centenas de almas que trouxeram? | Open Subtitles | كيف لهم أن يشكلوا تهديداً حين تملك جيشاً أكبر بألف أو عشرة آلاف مرة من بضع مئات الأرواح التي أحضروها. |
Como podem eles saber que ando a fazer sexo? | Open Subtitles | كيف لهم أن يعرفوا بأني قد مارست الفحشاء؟ |
Como eles sabem? | Open Subtitles | كيف لهم أن يعرفوا؟ |
Como poderiam não ser, com uma mãe daquelas? | Open Subtitles | كيف لهم ألا يكونوا كذلك بوجود أم مثلها؟ |
Como poderiam saber que isto ia acontecer? | Open Subtitles | كيف لهم أن علموا أن هذا سيحدث ؟ |
Mas Como poderiam saber? | Open Subtitles | لكن كيف لهم أن يعلموا؟ |
Como poderiam não o fazer? São humanos. | Open Subtitles | و كيف لهم ألا يفعلوا ؟ |
Disseste que a emboscada foi feita para tramar o Super-Homem, mas Como poderiam saber que iria aparecer... | Open Subtitles | قلت إن الكمين تم نصبه (لتلفيق التهمة لـ (سوبرمان ...لكن كيف لهم التأكّد أنه سيظهر في |
Se as crianças não se sentem seguras, Como podem aprender? | Open Subtitles | إن لم يشعروا الأطفال بالأمان كيف لهم أن يتعلموا؟ |
Com as forças aliadas amarradas na Bélgica, Como podem parar o avanço alemão? | Open Subtitles | عندما الحلفاء محاصرين في بلجيكا كيف لهم ايقاف الزحف الالماني |
Eu sei. Isto é, Como podem eles pensar isso? Eu, gay? | Open Subtitles | و نعم بالله, اقصد كيف لهم ان يظنوا هذا؟ |