"كيف نجد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como encontrar
        
    • Como encontramos
        
    • como achar
        
    • como é que encontramos
        
    • Como vamos encontrar
        
    • Como achamos
        
    Ou nos conta como encontrar o fulano que te contratou, ou a tua filha vai estar no próximo voo para Bucareste. Open Subtitles إما تقول لنا كيف نجد الرجل الذي صنعت القنبلة من أجله أو ابنتك على متن الطائرة القادمة إلى بوخارست
    Sabemos pelo menos se algum deles sabem como encontrar a arma? Open Subtitles هل نعتقد حقاً , أن واحد منهم فقط يعلم كيف نجد السلاح ؟
    Como encontramos o Albatross, se tudo o que sabemos é que foi feito um depósito de um banco desconhecido? Open Subtitles كيف نجد آلباتروس إن كنا لا نعرف شيئاً سوى أن مبلغاً من المال، حول من أحد المصارف إلى حساب موللي.
    Então Como encontramos alguém que se consegue transformar em qualquer pessoa? Open Subtitles لا تلامس مع ذي القدرة إذا كيف نجد شخصاً يستطيع التحول إلى أي شخص؟
    Pode-se dizer que é a sua bebida natural. Tu és amedrontadora. Agora se nós soubessemos como achar essa coisa. Open Subtitles أنتِ مفزعة الآن لو عرفنا كيف نجد هذا الشيء
    como é que encontramos esse tal Tribunal? Open Subtitles حسناً ، إذاً كيف نجد هذه المحكمة ؟
    Como vamos encontrar quem fez isso? Open Subtitles إذن كيف نجد السمسار الذي باع قبل أن يمتلك الأسهم؟
    Mesmo que tenha razão, o problema mantém-se: Como achamos a bomba? Open Subtitles حتى لو كنت محقاً، تبقى المشكلة قائمة، كيف نجد القنبلة؟
    Se ele sabe como encontrar as barras, eu faço-o falar. Open Subtitles إن كان يعرف كيف نجد "القضبان النووية"، فسأجعله يتحدث
    Porque não os penduramos no telhado e os forçamos a dizerem como encontrar o assassino? Open Subtitles لِمَ لا نُدلّيهم من فوق السطح فحسب ونُجبرهم على إخبارنا كيف نجد القاتل؟
    Não sabemos como encontrar os outros. Open Subtitles نحن لا نعلم كيف نجد الآخرين الوقت ينفذ منا
    Então vêem como encontrar uma sinapse. TED إذن فقد رأيتم كيف نجد إشتباكا عصبيا.
    Porque não sou o único que tem andado à tua procura... e nós sabemos como encontrar pessoas. Open Subtitles ... لأنني لن أكون الوحيد الذي يبحث عنك و نحن نعرف كيف نجد الناس
    As perguntas foram estas: Primeiro: Como encontramos as pessoas? TED سنقولها هكذا: واحد:كيف نجد الناس؟
    Portanto, já estão interessados nesta grande questão de como a China pensa, sente e se posiciona em relação aos EUA, e vice-versa, Como encontramos uma base de entendimento para que estes dois países e civilizações possam trabalhar em conjunto? TED ولذلك إذا كنّا متفاعلين مع هذا السؤال عن كيف تفكر الصين وتشعر، وتوجهاتها نفسها نحو الولايات المتحدة، والعكس أيضًا، وهو كيف نجد الأساس الذي يمكن لهاتين الدولتين والحضارتين أن تعملان بناءًا عليه معًا؟
    Como encontramos a caixa de provas que abre? Open Subtitles كيف نجد صندوق الادلة لكي نفتحة؟
    Então Como encontramos uma criança humana? Open Subtitles ثمّ كيف نجد طفلا إنسانيا؟
    Como encontramos o nosso voyeur? Open Subtitles إذاً كيف نجد مسترق النظر؟
    E se ela lhe contar onde estamos? Ou como achar este lugar? Open Subtitles وماذا لو اخبرتهم عن مكاننا ,كيف نجد المكان ؟
    Quero dizer, nem tentou fazer um acordo, o que me faz pensar que você não tem ideia de como achar a arma de Merlin, e por isso você é apenas outro clone. Open Subtitles أعني , أنت حتى لم تحاول التوصل لإتفاق مما يجعلني أعتقد أنه لاتوجد لديك أي فكرة , كيف نجد السلاح بناء على هذا , أنت مجرد مستنسخ آخر
    como é que encontramos o Antwane Mann com dois "enes"? Open Subtitles كيف نجد أنطوين مانً بالنون المشددة
    Fala, Ivo, como é que encontramos T.O. Morrow e os vermelhos? Open Subtitles تهجئ , أيفو . كيف نجد تي . أو .
    - Como vamos encontrar este homem? Open Subtitles كيف نجد هذا الرجل؟
    Temos provas que o Renny era viciado em apostar. - Como achamos esse tipo? Open Subtitles لدينا دليلاً الذي يوضح بأنّ (ريني) متورط بالقمار كيف نجد هذا الرجل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more