"كيف يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como é que
        
    • - Como
        
    Como é que decidiram quem ia a qual motel? Open Subtitles كيف يا رفاق قررت من الذي يذهب للموتيلات
    Como é que vocês descobriram que o 9/11 estava a acontecer e assim? Open Subtitles كيف يا أصحاب، عرفتُم بأن الأمر قد حدث وكلُ شيء؟
    Não sei Como é que chegaram até aqui. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يا رفاق فعلت هذا لفترة طويلة.
    Mas vejam o que nós temos. Como é que deixaram... Open Subtitles و لكن أنظر على ماذا حصلنا ...كيف يا رفاق تركتم هذا
    - Como chegaram aqui tão depressa? Open Subtitles كيف يا رفاق أتيتم إلى هنا بهذه السرعة؟ !
    Espera aí, Como é que vocês acabaram aqui? Open Subtitles انتظر لحظة كيف يا رفاق انتهي الأمر هنا؟
    MS: Como é que vocês descreveriam a vossa marca? TED (فيديو) أم أس: كيف يا رفاق تصفوا العلامة التجارية الخاصة بكم؟
    Como é que vocês conseguem trabalhar? Open Subtitles كيف يا أصحاب تعملون أي عمل؟
    Como é que vocês se conhecem? Open Subtitles كيف يا شباب تعرفوا بعضكم ؟
    Como é que vocês não conhecem o Tyler Woolf? Open Subtitles كيف يا رجال لا تعرفون من يكون (تايلر ولف)?
    Por isso, Joey, Como é que os Rafeiros se aproximaram dele o suficiente para o matarem e te capturarem sem que ele cheirasse nada? Open Subtitles (إذا كيف يا (جوي أن المُستذئبين اقتربوا منه ليقتلوه وأسرك بدون أن يشُم شيئا؟
    Como é que vocês estão? Open Subtitles كيف يا رفاق تفعل؟
    Como é que não sou visto? Open Subtitles كيف يا ترى لن يتم رؤيتي؟
    Como é que vocês se conheceram? Open Subtitles كيف يا رفاق الوفاء؟
    Como é que estás? Open Subtitles كيف يا تفعل؟
    - Como, César? Open Subtitles كيف يا قيصر؟
    - Como, Noah? Open Subtitles سنستعيدها - كيف يا (نوا)؟
    - Como? - Linc, como? Open Subtitles كيف يا "لينك"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more