"كيف يمكنها أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como podia
        
    • Como é que ela
        
    Como podia ela estar a controlar um drone? Open Subtitles كيف يمكنها أن تحلق بطائرة بدون طيار في نفس اللحظة؟
    Quando o mundo se virou contra ela, ela informou-se sobre Como podia simular a sua morte, Open Subtitles عندما قلب كل العالم ضدها لقد تعلمت كيف يمكنها أن تزيف موتها
    Mas então, Como podia ela ver a janela? Open Subtitles لكن ثم , كيف يمكنها أن ترى النافذة ؟
    Como é que ela podia viver em Milão onde, se queremos macarrão, temos de o planear um mês antes? Open Subtitles كيف يمكنها أن تتلائم مع "ميلان" حيث يتطلب الأمر شهراً كاملاً حتى تجد بعض المعكرونة الجيدة ؟
    Como é que ela consegue ficar aí sentada a rir e tão bonita? Open Subtitles كيف يمكنها أن تجلس هناك وتضحك وتبدو جميلة جداً؟
    Mas ainda assim, não vejo Como é que ela pôde olhar pela janela e testemunhar um crime. Open Subtitles لكن مايزال , أنا لا أرى كيف يمكنها أن ترى خارج النافذة وتشهد جريمة
    Como é que ela pensou que iríamos querer o dinheiro mais do que tê-los aqui? Open Subtitles كيف يمكنها أن تظن بأننا نريد المال أكثر من أن يكونا هم لدينا هنا؟
    Como é que ela pode fazer isso sem o Presidente Hassan? Open Subtitles معذرة، ولكن كيف يمكنها أن تفعل ذلك بدون الرئيس (حسان)؟
    Como é que ela consegue fazer aqui tais prodígios? Open Subtitles كيف يمكنها أن تفتح أبواباً سرية هنا؟
    Querida, Como é que ela te podia prometer uma coisa dessas? Open Subtitles حبيبتي، كيف يمكنها أن تعدك بأي شيء؟
    Não fazes ideia de Como é que ela pode ser determinada. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة كيف يمكنها أن تكون عنيدة إذا صممت على عمل شيء!
    Como é que ela pode estar bem? Open Subtitles كيف يمكنها أن تكون بخير؟
    Eu sei. Como é que ela nos pôde fazer isto? Open Subtitles كيف يمكنها أن تفعل هذا لنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more