- A Kiki sabe 1.000 palavras gestuais... e compreende o inglês falado. | Open Subtitles | كيكي يُمْكِنُ أَنْ يُوقّعَ أكثر من 1,000 كلمةِ ويَفْهمُ مُتَكَلّمة الانجليزيةَ. |
Sempre quis dar a Kiki uma... Imagem da vida americana. | Open Subtitles | انا دائما اردت اعطاء كيكي الصوره الكامله للحياه الامريكيه |
Levante o braço quem acha que este é o Kiki e aquele é o Bouba. | TED | كم منكم يظن أن هذه كيكي وتلك بوبا؟ إرفعوا أياديكم. |
Temos que identificar qual destas formas se chama Buba, e qual delas se chama Kiki. | TED | ما يجب عليك ان تفعله هو التعرف على اي من الاشكال التالية يدعى بوبا و اي منها يدعى كيكي |
Não, o Eddie está bem. Está com a Kiki, e ela está lindíssima! | Open Subtitles | إيدي بخير, انه مع كيكي انها تبدو جميلة بشكل لا يصدق |
Tenho aqui comigo a bela e talentosa Miss Kiki Harrison! Fazes de bombeira lésbica numa plataforma petrolífera do Mar do Norte. | Open Subtitles | انا جالس الان مع الأنسة كيكي هاريسون اللطيفة و الموهوبة |
É a Kiki que precisa de ajuda e não eu. | Open Subtitles | كيكي الواحد الذي يَحتاجُ المساعدةَ، لَيسَ ني. |
Está a dizer que a Kiki tem um problema de imagem? | Open Subtitles | هَلْ تَقُولُ بأنّ كيكي عِنْدَهُ مشكلة صورةِ ذاتيةِ؟ |
A Kiki escapou só com um golpe do lado esquerdo da crista sagital até aos lábios. | Open Subtitles | كيكي هَربَ مَع فقط جرح بليغ مِنْ الجانبِ اليسارِ مِنْ قمتِها السهميةِ إلى شفاهِها. |
É imperativo que a Kiki procrie para determinar... se ela consegue passar à cria a sua capacidade de linguagem. | Open Subtitles | هو ضروريُ الذي يُولّدُ كيكي لكي يُقرّرَ إذا هي يُمْكِنُ أَنْ تَنْقلَ مهاراتَ لغتِها إلى نسلِها. |
Talvez devesses pedir ao Quentin para fazer o mesmo à Kiki. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا أنت كان يَجِبُ أنْ تَطْلبَ من كوينتن عمل كيكي. |
Acordei cedo, fiz o pequeno-almoço à Kiki e fui a uma galeria. | Open Subtitles | تركتكِ تنامين لقد صحوت مبكراً.. و جهزت لـ كيكي فطورها |
Kiki, vais quando a mãe chegar da galeria. | Open Subtitles | كيكي , سوف تذهبين الى هناك بمجرد أن تأتي والدتك من المعرض |
Fiz o que tinha de fazer, Nick. Farias o mesmo pela Kiki. | Open Subtitles | فعلت ما يتوجب علي فعله يا نك كنت ستفعل الشيء ذاته من أجل كيكي |
Obviamente, não me refiro a ti e à Kiki. | Open Subtitles | بالطبع أنا لا أتحدث عنكِ أو عن كيكي |
A minha família são a Kiki e a Lisa. | Open Subtitles | عدا كيكي و ليزا , لا عائلة لدي |
Deixamos a Kiki com os teus pais e no fim-de-semana pintamos todos juntos. | Open Subtitles | حسناً, سنزل كيكي عند قومك اولاً وفي نهاية هذا الاسبوع, سندهن جميعنا مع بعض |
Vou para Miami amanhã, encontrar-me com Christo, e Kiki ficava com a minha mãe, mas podes ficar com ela no final da semana. | Open Subtitles | سأذهب لميامي غدا للقاء كريستو ,وكانت كيكي ستبقى مع أمي لكن يمكنك أن تأخذها أنت هذا الويك إند كله |
Sim, a Kathy e a Kikki foram ao mercado. E o Ellis foi fazer uma corrida. - Certo. | Open Subtitles | أجل (جاثي) و(كيكي) مضتا إلى السوق و(إليس) خرج لللهرولة |
O meu primo Cakey, após a lobotomia, parecia mesmo o meu filho. | Open Subtitles | قريبي كيكي و بعد جراحة المخ التي أجراها كان يبدو تماما كابني |
Desde quando eu era uma "Keiki", que quero fazer esta viagem. | Open Subtitles | منذ أن كنت "كيكي"، اردت خوض هذه الرحلة نبتة من فصيلة الأوركيد |
- Claro! - Obrigado, Keek. | Open Subtitles | نعم بالطبع شكراً يا كيكي |
Ela acha que eu não sei que está saindo com aquele panaca do Kique Jimenez? | Open Subtitles | هل تعتقد أني لا أعرف أنها مع كيكي خيمينيز؟ |
Não há bolo, "proque" o Kakie diz: | Open Subtitles | لا كعك، لأني (كيكي) يقول: |
Este filme baseia-se na história real da Maria, do Quique, do Lucas, do Tomás e do Simón. | Open Subtitles | هذا الفيلم مبني على أحدث حقيقية لكل من (ماريا), (كيكي), (لوكاس), (توماس), (سيمون) |
Picky PICKEY QUIMBY VIVEU 16 ANOS ERA UM BOM GATO | Open Subtitles | # (كيكي بيكي كويمبي) # # العمر : |