Observou-se que as baleias-cantoras reduziram o seu canto em reação a ruído a 200 km de distância. | TED | وقد لوحظ أن الحيتان الحدباء تحدّ من غنائها لدى وجود ضوضاء على بعد 200 كيلومترًا. |
Ela manteve este comportamento durante 17 dias, e durante este tempo ela nadou mais de 1600 km. | TED | لقد واصلت هذا السلوك لمدة 17 يومًا، وخلال هذا الوقت، سبحت لمسافة تتجاوز 1600 كيلومترًا. |
Estamos apenas a 20, 30 ou 40 km do cometa. | TED | فنحن على بعد 20 أو 30 أو 40 كيلومترًا فقط من المذنب. |
Em 1960, ele entrou num balão de alumínio, subiu 32 quilómetros e entrou na estratosfera. | Open Subtitles | في الستينات، تسلق بالونًا مصنوعًا من القصدير، ارتفع الكابتن 32 كيلومترًا في طبقة الغلاف الجوي العليا. |
Pouco mais à frente, cerca de 10, 15 quilómetros. | Open Subtitles | فقط للأمام، قرابة 10 إلى 15 كيلومترًا. ما الحالّة هنا؟ |
Isto é, requerem níveis mínimos de som em bandas de frequência específicas até à velocidade de 30 km/h. | TED | تتطلب على وجه الخصوص مستويات الصوت الدنيا في نطاقات تردد محددة تصل إلى سرعة 30 كيلومترًا في الساعة. |
Estão a ver aquela pequena mancha? É a Terra, a 400 milhões de km de distância. | TED | ترون تلك النقطة الصغيرة هناك هذه هي الأرض على بعد 400 مليون كيلومترًا. |
Esses mísseis tem um alcance de 2.400 km. | Open Subtitles | كلّ قذيفة من هؤلاء لها مدى تأثير يصل لـ2400 كيلومترًا. |
Felizmente, os elevadores atuais são muito mais rápidos, percorrendo 70 km por hora. As futuras cabinas que usarem carris magnéticos sem fricção, podem atingir uma velocidade ainda maior. | TED | لحسن الحظ، مصاعد اليوم أسرع بكثير، بسرعة تفوق 70 كيلومترًا في الساعة وهناك احتمال كبير لاستعمال مقصورات المصاعد لسكك توجيه مغناطيسية عديمة الاحتكاك مستقبلًا، وذلك لسرعة أكبر. |
Os atletas do grupo da frente estão a entrar na última parte ao passarem pela marca dos 39 km. | Open Subtitles | "يدخل عدّاءو المجموعة المتصدّرة المسافة الأخيرة قاطعين مسافة 39 كيلومترًا" |
283 graus, 15.2 km. | Open Subtitles | -مائتان وثلاثة وثمانون درجة، 15.2 كيلومترًا . |
São 16 km. | Open Subtitles | إنها 16 كيلومترًا |
São 16 km. | Open Subtitles | إنها 16 كيلومترًا |
Consiste em partículas, massa, material, ejetados a partir da superfície do Sol, e que vão gritando pelo sistema solar fora a 400 quilómetros por segundo, às vezes mais rápido durante tempestades solares, e vão a grande velocidade através do espaço interplanetário em direção aos planetas e às suas atmosferas e poderão fornecer energia para que as partículas atmosféricas também escapem. | TED | وهي ذرات، كتلة، مادة تنطلق من على سطح الشمس وتذهب صارخةً خلال النظام الشمسي بسرعة 400 كيلومترًا في الثانية، وأحيانًا أسرع خلال العواصف الشمسية، تندفع خلال الفضاء تجاه الكواكب وأغلفتها الجوية وربما يمدون ذرات الغلاف الجوي بالطاقة اللازمة للإفلات أيضًا. |