A bala mágica entra no Presidente pelas costas num ângulo de 17º, dirige-se para cima e sai pela frente do pescoço de Kennedy, ferida nº2, espera 1,6 segundos, se calhar parada no ar, depois vira à direita, esquerda, | Open Subtitles | الرصاصة السحرية تدخل من ظهر الرئيس باتجاه لأسفل بزاوية 17 درجة ثم تصعد لتخرج من جسم كينيدي من الجزء الأمامي من عنقه |
Na pele do patriótico proprietário dum clube que quer poupar a ida a tribunal a Jackie Kennedy, | Open Subtitles | تحت ستار من أصحاب نادي الوطنية حجبوا جاكي كينيدي من الإدلاء بشهادتها في المحاكمة |
Era uma recepção maravilhosa a que lhes era dada, à medida que o Presidente e a Jacqueline Kennedy passaram pelo sitio onde estamos. | Open Subtitles | إنه ترحيب رائع بالرئيس وجاكلين كينيدي من وجهة نظرنا |
John Fitzgerald Kennedy, Senador do Massachusetts, tem uma das vitórias mais tangenciais na história da América, batendo o vice-presidente Richard Nixon por pouco mais de cem mil votos. | Open Subtitles | السيناتور جون فيتزجيرالد كينيدي من ولاية ماساتشوستس يفوز فى واحدة من أضيق الانتصارات في تاريخ الانتخابات الأميركية ويأتى قبل نائب الرئيس ريتشارد نيكسون بأكثر قليلا من 100,000 صوتا. |
Ele diz que é suposto o Kennedy estar a olhar para o ocidente ou assim. | Open Subtitles | ويقول: ... ويقول كينيدي من المفترض أن تواجه الغرب أو شيء من هذا. |
James Donovan recebeu o pedido do Presidente Kennedy para efectuar outras negociações a favor dos Estados Unidos. | Open Subtitles | بعد نجاحه في إتمام صفقة تبادل (باورز وأبيل)، طلب الرئيس (كينيدي) من (جيمس دونوفان) إجراء مزيد من المفاوضات نيابة عن الولايات المتّحدة |
É o assassino do Kennedy! Quem achas que é? | Open Subtitles | (إنه قاتل (كينيدي من تعتقد؟" |