"كَانَ لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não foi
        
    O que aconteceu no palco no domingo não foi um acidente. Open Subtitles الذي حَدثَ على المسرح الأحدَ الليل، ذلك كَانَ لا حادثَ.
    E essa dor não foi nada, comparada com a que senti na vossa mesa! Open Subtitles وذلك الألمِ كَانَ لا شيءَ قَارنَ لكَمْ شَعرتُ على منضدتِكَ.
    O quer que isto tenha sido, não foi um acto de compaixão. Open Subtitles مهما هذا كَانَ، هو كَانَ لا فعلَ الرحمةِ.
    Isto não foi acidente. Open Subtitles تَستمرُّ السيارةُ على حتى يُعدْ استثمار الحافةَ. هذا كَانَ لا حادثَ.
    A minha 2ª experiência com uma mulher também não foi fácil. Open Subtitles تجربتي الثانية مَع a إمرأة كَانَ لا نزهةَ أمّا. هي كَانتْ في المدرسة العليا.
    Conseguir uma cabeça para cada cirurgião não foi fácil. Open Subtitles لمُجَاراة a cadaver رئيس مَع كُلّ جرّاح كَانَ لا مفخرةَ صغيرةَ.
    Sim, isso... isso não foi nada de especial. Open Subtitles أوه، نعم، ذلك كَانَ لا شيء مهمَ.
    - não foi nada. Open Subtitles - أوه، انة كَانَ لا شيءَ، حقاً.
    não foi nada. Open Subtitles لا يهم. هو كَانَ لا شيءَ.
    Não, isto não foi um acidente. Open Subtitles لا، هذا كَانَ لا حادثَ.
    não foi nada de mais. Open Subtitles هو كَانَ لا شيء مهمَ.
    Aquilo não foi um acidente. Open Subtitles ذلك كَانَ لا حادثَ.
    Isto não foi um acidente. Open Subtitles هذا كَانَ لا حادثَ.
    Isto não foi um acidente. Open Subtitles هذا كَانَ لا حادثَ، سيد
    "Oh, não foi nada". Open Subtitles أوه، هو كَانَ لا شيءَ.
    Isto não foi acidente. Open Subtitles هذا كَانَ لا حادثَ.
    - não foi nada. Open Subtitles - هو كَانَ لا شيءَ.
    não foi nada! Open Subtitles هو كَانَ لا شيءَ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more