Pode ainda significar que ele estava lá durante o assassinato. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ يَعْني أيضاً بأنّه كَانَ هناك أثناء القتلِ. |
Também hoje, o Barton não estava lá. | Open Subtitles | بالضبط. أيضاً اليوم، بارتن ما كَانَ هناك. |
Havia algum livro de endereços ou outra coisa na carteira? | Open Subtitles | كَانَ هناك دفترَ عناوين أَو أيّ شئ في محفظتِه؟ |
Queria só saber se Havia melhoras. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ معْرِفة إذا كَانَ هناك أيّ تحسين لا لا مغيش أيّ تحسين |
Houve alguma coisa que o fez virar-se e olhar? | Open Subtitles | كَانَ هناك أيّ شئَ ذلك جَعلَك تَستديرُ وتَنْظرُ؟ |
E mais importante, podemos dizer com certeza quem esteve e quem não esteve lá. | Open Subtitles | الحدّ الأدنى، نحن يُمْكِنُ أَنْ نُخبرَ بالتأكيد... الذي أَو ما كَانَ هناك. |
Ele é a única outra pessoa que estava la. | Open Subtitles | هو الشخصُ الآخرُ الوحيدُ ذلك كَانَ هناك. |
estava lá toda a gente, por isso foi óptimo. | Open Subtitles | كُلّ شخص كَانَ هناك , لذا هو كَانَ عظيمَ. |
Os vidros estavam demasiado escurecidos, mas ele estava lá. | Open Subtitles | كانت النوافذ جدا مظلمة بالنسبة لي لأراه لَكنَّه كَانَ هناك |
E o tipo que trabalha com eles estava lá. E o irmão dela. | Open Subtitles | وذلك الرجلِ الذي عَملَ كَانَ هناك. |
Sim, Wanza Kilulu e Havia um médico branco a atendê-la, e ele estava lá quando ela morreu. | Open Subtitles | Uh، نعم، Wanza Kilulu، , uh و، كان هناك a طبيب أبيض الذي يُعالجُها، وهو كَانَ هناك عندما ماتتْ. |
O pai estava lá na água comigo. | Open Subtitles | أَبّى كَانَ هناك في الماءِ مَعي. |
Tenho de saber se Havia um plano. | Open Subtitles | أريد أن أعرف، هَلْ كَانَ هناك أيّ نوع مِنْ الخطةِ؟ |
Havia tantos tiros... tanto medo... e depois só Havia dor. | Open Subtitles | كَانَ هناك الكثير من الأذى ، مثل الخوفِ وبعد ذلك كَانَ هناك ألم فقط |
Havia alguma prova de um passageiro no local do acidente? | Open Subtitles | كَانَ هناك أيّ دليل a المسافر في موقع التحطمِ؟ |
Havia mais alguém em casa ontem à noite? | Open Subtitles | كَانَ هناك أي شخص آخر في البيتِ مَع أنت ليلة أمس؟ |
- Ela não quer pessoas. - Então já Houve problemas antes. | Open Subtitles | انه لا يريد ناس ثمّ لقد كَانَ هناك مشكلةُ قبل ذلك |
Nunca Houve um tempo sem unicórnios. | Open Subtitles | ما سَبَقَ أَنْ كَانَ هناك وقت بدون وحيداتِ قرن |
Houve mais alguém desta escola envolvido? | Open Subtitles | هل كَانَ هناك أي شخص آخر مشارك مِنْ هذه المدرسةِ ؟ |
E toda a gente soube que ele esteve lá. | Open Subtitles | وكُلّ شخص يَعْرفُ بأنّه كَانَ هناك. |
- Exacto. Ele esteve lá nessa noite, o rapaz. | Open Subtitles | هو كَانَ هناك ذلك الليلِ، الولد. |
É um tipo que estava la. | Open Subtitles | هو a رجل الذي كَانَ هناك. |
Ele estava ali. | Open Subtitles | هو، هو كَانَ هناك. |