"كَتبتَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escreveste
        
    • escreveu
        
    Henrik, quando escreveste este guião, querias lidar com os teus fantasmas, não querias? Open Subtitles هينريك، عندما كَتبتَ هذا السيناريو، كَانَ عِنْدَكَ شياطينُ ملكِكِ لحِساب، هَلْ أنت لَمْ؟ الآن عِنْدي لغمُ.
    Todas as histórias que escreveste depois são maravilhosas. Open Subtitles كُلّ قصّة كَتبتَ بعد ذلك كُنْتَ رائعَ.
    "Controlar" é com "o". Deixa-me ver o que escreveste. Open Subtitles "سَيْطَرَة على" لَها إثنان L. دعني أرى الذي ما عدا ذلك كَتبتَ.
    Lemos a carta que escreveu à Polícia de Silver Spring. Open Subtitles قَرأنَا الرسالةَ كَتبتَ إلى الشرطةِ الربيعيةِ الفضّيةِ.
    O texto que escreveu sobre o seu pai... chorei quando o li. Open Subtitles تلك المقالةِ كَتبتَ حول أبّيكَ...
    Esqueceste-te do que escreveste a 9 de Outubro? Open Subtitles نَسيتَ ما كَتبتَ في أكتوبر/تشرين الأول تاسعاً؟
    - Tenho de saber porque escreveste. Open Subtitles أَحتاجُ للمعْرِفة الذي كَتبتَ ذلك.
    Até escreveste um artigo? Open Subtitles -ربما! -التى كَتبتَ مقاله عنها؟
    escreveste isto, Theo? Open Subtitles انت كَتبتَ هذا ثيو؟
    - Lois, mostra-me o que escreveste. Open Subtitles - لويس، يُشوّفُني الذي كَتبتَ.
    - escreveste tu próprio? Open Subtitles كَتبتَ شيئَكَ الخاصَ؟
    Por que escreveste esta carta? Open Subtitles لماذا كَتبتَ a رسالة عيد الميلادِ؟
    O que é que escreveste na avaliação do Kelso? Open Subtitles الذي كَتبتَ على تقييمِ كيلسو؟
    Meu, escreveste esta música. Open Subtitles الرجل، كَتبتَ تلك الأغنيةِ.
    - Tu escreveste isso? Open Subtitles - هَلْ كَتبتَ ذلك؟
    Você escreveu o livro, Walter. Open Subtitles كَتبتَ الكتابَ، والتر.
    Você escreveu a música Zebelle? Open Subtitles هَلْ كَتبتَ الأغنيةَ زيبل؟
    - Foi você que a escreveu? Open Subtitles - هَلْ كَتبتَ ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more