ser livre, ainda por umas horas, foi tão maravilhoso. | Open Subtitles | كَوني حُراً، حتى لعِدَةِ ساعات، كانَ رائِعاً جِداً |
ser reitor é fabuloso porque eu detesto crianças. | Open Subtitles | كَوني مُدير مدرسة رائع ، لأنني أكره الأطفال |
ser popular nunca me preocupou muito. | Open Subtitles | كَوني أُصبحُ مشهوراً لم يكُن يهمُني كثيراً |
Olhem, foram vocês que me disseram que eu tinha de praticar ser um homem, certo? | Open Subtitles | إنها أنتِ من قالت بأنني يجب أن أتمرّن على كَوني رجلاً، صحيح؟ |
Sabe que estranho mais que ser livre? | Open Subtitles | أتَعرِفُ ما أفتَقِد أكثَرَ شيء حولَ كَوني حُراً؟ |
Se assinar esse documento... deixo de ser monja. | Open Subtitles | بتَوقيعي على تِلكَ المُستندات أتَوَقَّفُ عَن كَوني راهِبَة |
ser transportada numa caixa não é motivo para rir. | Open Subtitles | كَوني أحمَل بِداخِل صِندوق لَيس مِن شَأنِه أن يُضحكَكم |
Temos de encontrar um local adequado para eu frequentar e ser muito sedutora. | Open Subtitles | إذاً , الخطة أن نجد مكان مناسب لموعدي كَوني فاتنة لا أقاوم |
ser um génio há tanto tempo, aprendi a ler as pessoas, saber o que elas desejam antes de o fazerem. | Open Subtitles | كَوني مارداً لفترة طويلة جعلني قادراً على قراءة الناس و معرفة ما يتمنّونه حتّى قبل أنْ يطلبوه |
Sim, há dias que gostava de ver como é ser o bom da fita. | Open Subtitles | أجَل، فهناك أيام حيث أتمنَّى أن أشعر بإحساس كَوني الشخص الطيِّب. ماذا؟ |
As tarifas são quase de extorsão, mas tenho sempre desconto, por ser seu filho e tudo. | Open Subtitles | أعني، الرسوم باهظة نسبيا ... ولكني أحصل على خصومات كَوني الإبن وما إلى ذلك. |
As dúvidas que pôs em minha mente sobre ser monja, minha efetividade como psicóloga... | Open Subtitles | الشُكوك التي يَضَعُها في رَأسي حَولَ كَوني راهِبَة و مَدى جَدوايَ كَطَبيبَة نَفسيَّة... |
Se eu fosse você, esta noite, a sós com esse chupavergas, ensinaria-lhe uma ou duas coisas sobre ser homem. | Open Subtitles | لَو كُنتُ مَكانَك اللَيلَة، عِندما أكونُ وَحدي معَ ذلكَ الحَقير كثنتُ سأُلَقِنُهُ دَرساً أو اثنين عَن كَوني رَجُلاً حقيقياً. |
Mas ser odiado tinha um lado negativo: | Open Subtitles | ولكن كَوني مكروهاً كان له جانباً سيئاً. |
- Para deixar de ser monja. | Open Subtitles | - لأتَوقَّفَ عَن كَوني راهِبَة |
ser uma "Mãezinha", uma prostituta... | Open Subtitles | كَوني آنسة, عاهرة |
Não faz mal ser eu, não é? | Open Subtitles | لا مانع في كَوني أنا صحيح؟ |
Quentin... ser tua mãe... | Open Subtitles | (كوينتن)... كَوني أمّك... هي أعظم مُغامَرة |