"كُل عام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos os anos
        
    • em cada ano
        
    E o impacto económico desta crise de saúde pública é de mais de 80 mil milhões de dólares todos os anos. TED وتبلُغ الآثار الاقتصادية لهذه الأزمة الصحية العامة أكثر من 80 مليار دولار في كُل عام.
    Vou a casa deles todos os anos no Dia de Acção de Graças. Open Subtitles إنني دوماً أقضي عشية عيد الشكر في منزلهم كُل عام.
    Pessoal, sempre a mesma coisa todos os anos estou preso aqui convosco. Open Subtitles ... انْ هذا يحدُث كُل عام اكون عالقاً معكُم
    O teu rabanho torna-se mais pequeno em cada ano. Open Subtitles إن رهطك يزدادون صغرًا كُل عام.
    todos os anos, neste dia, eu... levo flores ao seu túmulo. Open Subtitles ... كُل عام ، فى هذا اليوم ، أنا . أخّذ الزهور الى قبرهُ
    Isto é assim todos os anos. Open Subtitles هذا يحدث كُل عام.
    todos os anos, no dia 15 de Julho? Open Subtitles كُل عام ، الـ15 من يوليو؟
    Mas, primeiro, dou-vos umas calorosas boas-vindas à Casa Branca, em Washington, onde todos os anos temos milhões de visitantes de todos os cantos do mundo. Open Subtitles أولاً أود الترحيب بكم في عاصمة "واشنطن" و البيت الأبيض... الذي نحظى كُل عام بملايين الزوار من كافة بقاع العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more