E o impacto económico desta crise de saúde pública é de mais de 80 mil milhões de dólares todos os anos. | TED | وتبلُغ الآثار الاقتصادية لهذه الأزمة الصحية العامة أكثر من 80 مليار دولار في كُل عام. |
Vou a casa deles todos os anos no Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | إنني دوماً أقضي عشية عيد الشكر في منزلهم كُل عام. |
Pessoal, sempre a mesma coisa todos os anos estou preso aqui convosco. | Open Subtitles | ... انْ هذا يحدُث كُل عام اكون عالقاً معكُم |
O teu rabanho torna-se mais pequeno em cada ano. | Open Subtitles | إن رهطك يزدادون صغرًا كُل عام. |
todos os anos, neste dia, eu... levo flores ao seu túmulo. | Open Subtitles | ... كُل عام ، فى هذا اليوم ، أنا . أخّذ الزهور الى قبرهُ |
Isto é assim todos os anos. | Open Subtitles | هذا يحدث كُل عام. |
todos os anos, no dia 15 de Julho? | Open Subtitles | كُل عام ، الـ15 من يوليو؟ |
Mas, primeiro, dou-vos umas calorosas boas-vindas à Casa Branca, em Washington, onde todos os anos temos milhões de visitantes de todos os cantos do mundo. | Open Subtitles | أولاً أود الترحيب بكم في عاصمة "واشنطن" و البيت الأبيض... الذي نحظى كُل عام بملايين الزوار من كافة بقاع العالم. |