Eu Estava a tentar ajudar. Ele tem que o saber. | Open Subtitles | لقد كُنت أحاول المُساعدة ، عليه أن يعلم ذلك |
E eu Estava a tentar fazer, tipo, estás a ver Estava a tentar fazer um coração. | Open Subtitles | وكُنت أحاول أن أصنع مثل,كما تعلمين كُنت أحاول ان أصنع مثل القلب الحقيقي |
Relembraste-me coisas que eu Estava a tentar esquecer. | Open Subtitles | أعاد الي بعض الأشياء . التى كُنت أحاول نسيانها |
Tenho tentado descobrir o que o causou. Não foi uma broca. | Open Subtitles | كُنت أحاول معرفة الشيء الذي تسبب بإحداثها ,لم يكن مِثقاباً |
Não estou. Tenho tentado decifrar esta pista há semanas. | Open Subtitles | -أنا كُنت أحاول حل تلكَ الأحجية مُنذ أسابيع. |
Estou a tentar criar um programa que vai analisar e organizar tudo. | Open Subtitles | كُنت أحاول كتابة برنامج سوف يُفرز ويُحلل ويُعيد تجميع كل شيء |
Estou a tentar criar tolerância aos campos eletromagnéticos. | Open Subtitles | كُنت أحاول باكتساب قدرة على تحمل الحقول الكهرطيسية |
Fiquei com contusões no pescoço e marcas das minhas unhas onde Eu tentava tirar as suas mãos do meu pescoço. | Open Subtitles | كان هناك كدمات بكل مكان، وآثــار أظفار أصابعي حول عنقي عندمـا كُنت أحاول إزاحة يده عن عُنقي. |
Mike, eu sei o que parece, mas eu Estava a tentar protegê-la. | Open Subtitles | مايك ، أعلم ذلك ، أعلم كيف يبدو ذلك لكن كُنت أحاول حمايتها |
Engraçado, porque pensei que Estava a tentar apanhar uma truta prateada. | Open Subtitles | ...مُضحك , لأننى إعتقدت كُنت أحاول أن أصطاد سمك |
Estava a tentar reconstruir a minha vida. | Open Subtitles | لقد كُنت أحاول إعادة بناء حياتيّ. |
Estava a tentar aliviar o clima. | Open Subtitles | كُنت أحاول التخفيف من الحالة المزاجية |
Estava a tentar fazer o correcto por ele. | Open Subtitles | لقد كُنت أحاول أن أقوم بالصواب من أجله |
Estava a tentar dizer-te que parecia o "Senhor dos Anéis". | Open Subtitles | كُنت أحاول إخبارك بأن الأمر أشبه بـ فيلم "لورد أوف ذا رينجز" |
Estava a tentar prevenir mais mortes. | Open Subtitles | كُنت أحاول منع وقوع جرائم قتل أكثر |
Tenho tentado me distanciar deles desde então, e de tudo o que eles representam. | Open Subtitles | الآن , كُنت أحاول أن أُبعد نفسي عنهم منذ لقائك وأي شئ يُمثلونه |
Tenho tentado descobrir isso durante todo o dia. | Open Subtitles | لقد كُنت أحاول إكتشاف هذا الأمر طوال اليوم |
Tenho tentado construir um caso sobre ela durante anos, e cada vez que me aproximo dela, ela tem logo um advogado a protegê-la. | Open Subtitles | كُنت أحاول بناء قضية لها منذ سنوات وفي كل مرة كُنا نقترب فيها منها كانت تستدعي المُحامي على الفور |
Expliquei-lhe que Estou a tentar fazer o depósito para um novo apartamento, mas ele grunhiu qualquer coisa sobre a próxima semana. | Open Subtitles | لقد شرحت أننى كُنت أحاول وضع إستثمار فى شقة جديدة لكنه تذمر فقط بخصوص شئ الأسبوع القادم |
Tudo bem, só Estou a tentar reverter o tempo-espaço. - Tu... | Open Subtitles | لابأس بذلك ، كُنت أحاول فقط إرجاع الزمكان |