- Sabes que mais? Se fosse a ti, não comeria aqui. | Open Subtitles | أتعلمين , أنا لم أكُن لأموت هنا لو كُنت مكانك |
Se fosse a ti, não saía lá para fora. | Open Subtitles | لم أكُن لأخرُج مِن هُنا إن كُنت مكانك |
Se fosse a ti, ficava em casa de amigos por uns tempos. | Open Subtitles | ، لو كُنت مكانك لكُنت قد ذهبت إلى منزل لأحد أصدقائى لفترة ما |
Se fosse a si não me armava em esperto, sendo suspeito de um homicídio. | Open Subtitles | ايضا؟ لن ارغب في التذاكي اذا كُنت مكانك , طيب؟ ليس عندما تكون احد المتهمين في جريمه قتل |
Então, se eu fosse a si, começava a falar. | Open Subtitles | إذًا، إن كُنت مكانك لبدأت الحديث |
Se fosse comigo, não quereria estar aqui. | Open Subtitles | أنا أعني، إذا كُنت مكانك لما كُنت أودُ التواجُد هُنا |
- Se fosse comigo, matava-o. | Open Subtitles | لو كُنت مكانك ، لأردته ميتاً |
Se fosse a ti, agarrava-me a isso. | Open Subtitles | لو كُنت مكانك ، لكُنت تشبثت بتلك العلاقة |
Entendo que não queres ficar na mesma sala que eu, pois, se eu fosse a ti, também me odiaria. | Open Subtitles | وأتفهم حقيقة كونك لا تُريد التواجد في نفس الغرفة معي لإني لو كُنت مكانك ، لكرهت نفسي أيضاً |
Olha, se fosse a ti, e a nossa filha estivesse desaparecida devido a algo que não tem nada a ver comigo... | Open Subtitles | انظر ، إذا كُنت مكانك وكانت ابنتنا مفقودة بسبب شيء ما ليس لي علاقة به |
Isso é um bom preço Mas fosse a ti... | Open Subtitles | لقد حصلت على سعر جيّد يا رجل ...لكن، إذا كُنت مكانك |
Meu, se eu fosse a ti, arriscava. | Open Subtitles | لو كُنت مكانك يارجل سأخاطر بالأمر |
E também não o faria se fosse a ti. | Open Subtitles | وما كُنت لأفعل ذلك لو كُنت مكانك |
Eu afastava-me se fosse a ti. | Open Subtitles | سأتراجع إذا كُنت مكانك |
Se fosse a ti, Harold, ia preocupar-me em encontrar a Janet McNamara, que, aparentemente, sabe tudo sobre o nosso acordo. | Open Subtitles | إذا كُنت مكانك يا " هارولد " ، لكُنت ركزت على إيجاد " جانيت ماكنامارا " التي من الواضح أنها تعلم بشأن الأمر كله إرتباطنا الصغير المُتواجد هُنا |
Brian, se fosse a ti levava este homem ao Banco agora mesmo. | Open Subtitles | -حسناً ... -براين) غذا كُنت مكانك )، كُنت سأخُذ هذا الرجل إلي البنك الأن. |
Se fosse a si, concentrava-me em decifrar o código e determinar onde ocorrerá o crime E. | Open Subtitles | لو كُنت مكانك ، لركزت في حل هذهالشفرة... E" وتحديد أين ستكون الجريمة" |
Não perdia tempo se fosse a si. | Open Subtitles | لن أضيع الوقت إن كُنت مكانك. |