Permitam-me perguntar qual dos dois pretende ajuda? Ou precisam ambos? | Open Subtitles | والآن هل لي أن أسأل من منكما بحاجة لمساعدتنا، أو كِلاكما بحاجة إليها؟ |
ambos querem possuir o código que escrevi. | Open Subtitles | كِلاكما تريدان السيطرة على الشفرة التي كتبتها. |
Estão ambos a tentar descobrir coisas que têm em comum. | Open Subtitles | كِلاكما تحاولان إيجاد أشياء مشتركة بينكما |
ou um de vocês mente, ou piraram os dois, ou estão os dois enganados. | Open Subtitles | أحدكم يَكْذبُ كِلاكما مخبول أَو كِلاكما مخطىء |
Estou farto de ser controlado por vocês os dois. | Open Subtitles | أَنا مريضُ مِنْ وجود مسيطرة عليهاِ مِن قِبل رجالِ كِلاكما. |
Muito, muito bom, os dois. O que acha o público? | Open Subtitles | جيد، جداً كِلاكما ما الذي يقُولُه الجمهور؟ |
ambos tinham mais de 18 anos. | Open Subtitles | كِلاكما كنتما تبلغان أكثر من 18 عاماً، وبغضّ النظر عن الجديّة أو النيّة آنذاك، |
De qualquer forma... ambos foram formidáveis. | Open Subtitles | على أية حال كِلاكما كَانَ عظيمُ |
ambos devem ter razão e, provavelmente, não foi ele, mas, quando é a vida de uma criança que está em jogo a vida, temos de ter a certeza. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ كِلاكما قد يكون مُحقاً. على الأرجح أنّه لم يفعل ذلك، ولكن عندما تكون حياة طفلة على المحك، يجب أن نكون مُتأكّدين. |
Ela parecia chateada. ambos pareciam. | Open Subtitles | لقد بدت مُتضايقة للغاية كِلاكما كذلك |
A menos que ambos soubessem que iriam obter outros lucros... | Open Subtitles | إلّا إذا كِلاكما علم بيوم الدفع أنّه آتٍ... |
Abaixem ambos as armas. | Open Subtitles | كِلاكما, أخفضا سلاحيكما, رجاءاً |
ambos saltaram sem o saber! Saltem para aí! | Open Subtitles | أنت قفزت من هُناك مع عدم علمك، كِلاكما فعلتما ذلك! |
Agora explicas-me porque não rebentamos com os dois? | Open Subtitles | الآن سَتكتشف لِماذا يَجِبُ أَنْ لا نَنْسفَ كِلاكما نسفاً كاملاً |
Vocês os dois, génios, precisam de tirar essas tretas dos vossos currículos. | Open Subtitles | كِلاكما عباقرة يحتاجْ ان يزيل تلك الفضلات مِنْ سيراتكما الذاتية |
Por isso escolhi os dois. A tatuagem dele estava feita, muito melhor do que a dos outros, e era nova. | Open Subtitles | لهذا السبب إخترتُ كِلاكما كان وشمه أفضل بكثير |
- Porque vós os dois tinham outra vida antes dos imóveis, outros trabalhos? | Open Subtitles | لأنّ كِلاكما كان لديه نوع مُختلف من الحياة قبل العقار، نوع مُختلف من الوظائف؟ |
Sim, e aqui os dois pombinhos aparecem-nos aqui sem avisar. | Open Subtitles | نعم, كِلاكما, تتصرفان بســــــرعة دون التفكير في النتائج المحتملة. ظهوركما هنا الليلة غير مُعلن تماماً. |
- Vocês os dois conseguem separar os sentimentos pessoais das vossas responsabilidades profissionais? | Open Subtitles | هل بإمكان كِلاكما فصل مشاعركما الشخصيّة، عن مسؤوليّتكما المهنيّة؟ |
Vocês os dois beijem-me o rabo. | Open Subtitles | كِلاكما يُمْكِنُ أَنْ يُقبّلَ حمارَي. |
Por isso, espero bons, sentidos, e dedicados broches, de vocês as duas. | Open Subtitles | لذا أتوقع محادثات ذات مغزى وبعض التودُد وكذلك حركات جنسية من كِلاكما. |
Vocês dois saiam daqui. Agora! | Open Subtitles | ليَخْرج كِلاكما من هنا. |