"لآبائنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os nossos pais
        
    • aos nossos pais
        
    Não podemos esperar que os nossos pais voltem, Alex. Open Subtitles نحن لا يمكن أن تنتظر لآبائنا للعودة، أليكس.
    Não posso entrar em pormenores, mas ontem à noite encontrei uma pista sobre os nossos pais biológicos. Open Subtitles حسناً, لا يمكنني قول التفاصيل و لكن بالأمس, و جدت خيط يقودنا لآبائنا الحقيقيين
    Porque é que isto foi tão importante para os nossos pais fundadores? Open Subtitles لم نعتقد أن ذلك كان مهماً لآبائنا المؤسسين ؟
    Queremos que pegue herpes aos nossos pais. U$ 5. Open Subtitles ــ نريدكِ أن تنقلي عدوى القوباء لآبائنا ــ 5 دولارات
    Nós realmente... leváva-mos os boletins da escola para casa e dávamo-lo aos nossos pais. Open Subtitles كنا حقيقة. كنا نترك رسالة المدرسة لآبائنا أين يستطيعون رؤيتها.
    Quando nós dizíamos aos nossos pais e avós: "Como é que se sentiriam se, amanhã de manhã, acordassem pretos?" TED وعندما قلنا لآبائنا وأجدادنا، "كيف تشعر لو استيقظت غداً صباحاً وقد أصبحت أسوداً؟"
    Foi importante para os nossos pais fundadores, porque eles queriam certificar-se de que ninguém tinha poder absoluto. Open Subtitles كان مهماً لآبائنا المؤسسين لأنهم أرادو أن يتأكدون أن لا أحد لهقوهمطلقه.
    Esta terra, já pertenceu aos nossos pais. Open Subtitles هذه الأرض هى الأرض التى تنتمى لآبائنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more