"لآداء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para
        
    Estão a pôr os pneus à temperatura desejada para que fiquem pegajosos. Open Subtitles انهم يقومون بعملية احماء للاطارات للوصول لدرجة الحرارة المرغوبة لآداء افضل
    Que tempo tinha o Henri para sair de exercício? Open Subtitles خلال هذة المدة ، كم مرة سُمح لهنرى الصغير بالخروج لآداء التمرينات ؟
    Sr. Glenn, com que frequência permitiram que ele saísse para se exercitar? Open Subtitles خلال 3 سنوات وشهرين ، كم مرة سُمح لهنرى الصغير بالخروج لآداء التمرينات ؟
    Acabei todo o meu trabalho e posso ir lá fazer o exame para a barra. Open Subtitles لقد أنهيت كل عملي ويمكنني العودة بسرعة لآداء امتحان القضاء
    Estamos aqui para recolher provas. Não somos assistentes sociais. Open Subtitles نحن هنا لنجمع الادلة نحن لسنا هنا لآداء مهمة إجتماعية
    É como ir para cima e fazer algum trabalho, e depois descer desse trabalho, e talvez verificar o email ou os SMS. TED فستكون صاعدا لآداء عمل ما و بعدها هابط بعد الفراغ من آداء عمل ثم .. ربما حان الوقت لمراجعه البريد الإلكتروني , أو التحقق من رسائل الدردشة
    Apta para o serviço? Open Subtitles هل يمكنك أن تعودى لآداء عملك ؟
    - Declaro que está apto para o trabalho. Open Subtitles حسنــاً,أنا أقـر بأنك جــاهز لآداء عملك
    Venham trabalhar para a cozinha. Open Subtitles أذهبوا للمطبخ لآداء الدورية المطخية.
    Cristina, um psiquiatra, após várias consultas, declarou-me inapta para o trabalho. Open Subtitles "كرستينا " ، الطبيب النفسيّ الذي كانت أمامه العديد من الفرص -يعتقد بأنني لست مؤهلة بعد لآداء عملي
    Mas se veio para uma nova interpretação... Open Subtitles ولكن لو كنتِ هنا لآداء دور ما
    Claude, segundo as regras da Actors' Equity, temos de parar para o almoço. Open Subtitles كلاود), طبقاً لآداء الراقضين, سنحتاج لاستراحة غداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more